|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
/ T* {/ L, S8 w< ></P>2 H i T3 A0 B2 h
< >down by the sally gardens </P>
8 Q4 R9 ?$ r5 o$ M: P, { N< >my love and I did meet; </P>8 R" V" |$ x2 v6 A/ B) ~
< >She passed the salley gardens </P>
) v0 M) p& Z) I. G: S3 a< >with little snow-white feet. </P>
1 I. M) x d. u9 Z C5 S5 [* z1 R< >She bid me take love easy, </P>9 P! e. W! d& S0 Z+ q. O2 ^
< >as the leaves grow on the tree; </P>
% @, g# I0 {- `& q: I1 [; c- b< >But I, being young and foolish, </P>
; r. Z! i k2 i0 c, d. R" S. K' e< >with her did not agree. </P>
, @) `. ]' {. x; p# D* r<P></P>, \7 H/ E) E, B: S! t
<P>In a field by the river </P>
) l+ U O: j7 t<P>my love and I did stand,</P>
3 t# G) t6 a9 f" g3 w" a<P>And on my leaning shoulder </P>
) j: d" Y, \/ i( B4 p<P>she laid her snow-white hand. </P>
2 I3 I* N$ c6 ~6 C2 Q<P>She bid me take life easy, </P>3 K e5 \( Y: U" b4 k6 L
<P>as the grass grows on the weirs;</P>$ o* P" o3 j' S& |. I+ b9 b: U: g" L% F
<P>But I was young and foolish, </P>
' n6 {4 {) O/ d<P>and now am full of tears.</P># `, M' W; n6 ?* x' h; o' X
" \" M7 [0 j/ }0 D: r
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|