杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 19717|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!1 K8 C, O# k8 r/ U
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 5 k% X5 _# a3 F' o
. N7 q/ F* V: x6 h; X: ?) }
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ) [3 J# d, f( C  D2 g8 X$ c% {- c- @
1 p- U  l  F+ a7 h
Un signe, une larme,  
% b" x% v; A: R+ n面对暗示泪成行,
  
9 I# ]; M! N/ y, ~) oun mot, une arme,  
' |8 S3 ^4 S1 Z( F4 O8 C; }' \' Q听话听音心已伤,  
: r( m& h8 s7 S5 D. G  R1 u3 C6 fnettoyer les etoiles  0 [. v$ F/ ?5 c! e. G! t; O
可怜春心枉陶醉,  
. _2 I2 _9 B/ \  y  x( `a l'alcool de mon âme  
) [1 ~, G! c( c7 d- L4 r6 v& |清心拭泪抚情殇。 ; {5 o2 h, b* |0 k7 b( j5 e2 x: L
Un vide, un mal  % @  e/ e9 }0 C7 j) v
阵阵空虚成悲伤,  
* h1 W' S3 P7 n6 ?/ Pdes roses qui se fanent  # y' p6 W0 ]$ _" C7 N
朵朵玫瑰已凋相,  % C: _' y! u* n8 d( h% {
quelqu'un qui prend la place de  
. o8 Q5 |$ [2 p可叹帅哥作异梦,  & \' m0 Q" T1 j9 k) Y. J) `
quelqu'un d'autre  
" b( y$ r. f+ J/ {移情别处负心郎。  
, j3 H9 |' V% {3 o, C. NUn ange frappe a ma porte    Z8 w% a: O. e- b- y
天使欲敲我心房,
  A+ B8 @( b' pEst-ce que je le laisse entrer  
: l1 Y. i! W, p! p0 U; W是否开启费思量。  
. ]4 M1 ]# C0 b$ |Ce n'est pas toujours ma faute  
! ~7 E1 V+ D! ]+ ~' W纵然往事消如烟,  2 ]5 m. S# }5 m( j5 J, N
Si les choses sont cassees  4 }- W2 {; W) \
岂能怨错在我方。
  m/ g9 ]8 j6 E) H! C" uLe diable frappe a ma porte  ; d$ p$ u3 [. _% I; F( C5 j
魔鬼亦敲我心房,  
! N- `9 q+ p' f8 ^& A/ JIl demande a me parler  
: i3 Z& H6 ~$ y* y0 W1 \$ z信誓旦旦诉衷肠,  . D/ h- R# k5 G% W3 A& T1 V9 X
Il y a en moi toujours l'autre  4 y0 Z  s" G$ R5 I5 q8 B& n8 \
在我眼中都一样,  2 G& R0 J4 O5 A& ?1 s" R" B
Attire par le danger  % j$ x( |9 J  P
皆如虚情负心郎。 ) i! }' m8 P! P! n$ n2 |
Un filtre, une faille,  
7 g' u  a' ?9 p4 U6 _: E次次经历遭心伤,  . o1 A# Z9 O! Q; ^; U
l'amour, une paille,  ( ?; k! K+ j' |# E9 J
次次恋爱遇痴郎。  
" }4 X5 g; P* ?2 {8 D) N7 }je me noie dans un verre d'eau  
$ }; V8 w6 _" W& K手足无措苦惆怅,  ) z, z- H" ^6 t' N, q
j'me sens mal dans ma peau  + W6 X& C8 U; H0 c3 o- U0 J0 L5 N
长歌当哭断柔肠。
& u" J! D4 Y0 [6 C$ f  Y: k" A( J5 bJe rie je cache le vrai derriere un masque,  4 N, t& L4 d) y6 |; p/ v8 P9 G
笑傲人世弃虚妄,  - t& G7 c& J( x3 W( n: C
le soleil ne va jamais se lever.  . |6 [6 l+ L4 b
心中太阳未露光。 . S$ @0 s! s) e& [4 p# _( H
Un ange frappe a ma porte  
! w* |/ n! h8 d2 U6 \& a8 Q天使欲敲我心房,  
7 Z1 [$ k! f7 JEst-ce que je le laisse entrer  
' X1 P) @9 L7 h" F7 t是否开启费思量。  6 C/ p( q. `% E$ r( Q7 J1 R0 ^' T9 S
Ce n'est pas toujours ma faute  
$ l0 b) K. z0 o2 N7 Y) b! \纵然往事消如烟,  
$ {+ w& v! u/ W& s( dSi les choses sont cassees  / w! o2 h' _7 X* y
岂能怨错在我方。 1 I3 w  E( \2 s" k6 D$ }8 G
Le diable frappe a ma porte  5 s+ M" C, Y/ X! T9 p
魔鬼亦敲我心房,  1 _" ~. ?4 m% _5 Y
Il demande a me parler  
; L) c2 G  t. I; b信誓旦旦诉衷肠,  
5 o% Z% D' r- g6 Q: zIl y a en moi toujours l'autre  ( u: S7 V5 I% a- |
在我眼中都一样,  3 f% n' h" S: R% K: d+ {9 s; R( ?
Attire par le danger  
; S9 ~0 E0 i- m( O皆如虚情负心郎。 8 E- `( ^& n8 t! q2 {9 o- H
Je ne suis pas si forte que ça  % @4 J/ k  W6 v# V) A
生性并非志刚强,
3 c) `2 u6 L" Ket la nuit je ne dors pas  $ R7 H& Z( L- N  A7 ?* T, s
辗转难眠夜漫长,
5 E% m$ g' k1 ?2 Z. ]+ a7 I: Mtous ces reves ça me met mal,  , t. p5 m) E. x) O6 `" X
历历往事把我伤。    G* K4 @* D6 y' w3 I& v
Un enfant frappe a ma porte  
# b, }& Y- F3 G; _; Y6 U一位帅弟敲心房,  
7 _$ T: s$ r+ M8 |/ w9 dil laisse entrer la lumiere,  
5 V1 r' }6 J; N" E1 N射进一丝希望光,  
9 S' t  U8 g! Q/ [$ Y, L9 w2 C7 m+ xil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
& p0 G( P% W. {6 w/ b8 R目眩心颤山海誓,- S/ `) S+ M, b" B
et derriere lui c'est l'enfer  0 s' e) S/ m/ L% c+ `* R
风月过后梦一场。
8 S# G+ L- n; d- C7 Q  A) A6 _Un ange frappe a ma porte  
! u, K5 o( G% X2 c8 t% n  x天使欲敲我心房,  $ n3 z+ f4 }2 r( c0 f9 b) [
Est-ce que je le laisse entrer  8 l& T8 a& g. g6 V8 L' N% H' Z, }
是否开启费思量。  
" I2 q" b: J" K- L9 a: q, |Ce n'est pas toujours ma faute  
- G, V, ^+ U4 A, Y( X纵然往事消如烟,  / |- ]1 n6 t' |. [; q
Si les choses sont cassees  
8 R9 x' G" w8 A; U: W9 K岂能怨错在我方。  / ~: B7 p& R' z6 Y; u2 n
Ce n'est pas toujours ma faute  * f0 u$ {5 J* D" t# O5 J3 Q7 C/ s
纵然往事消如烟,  
" r4 m- B$ |* ?Si les choses sont cassees  / g* {8 p6 i5 V* f
岂能怨错在我方。
1 O2 z4 K' E- b1 _0 C( o' b, N! W# ACe n'est pas toujours ma faute  
. H3 k( J' X9 `0 j0 G* f纵然往事消如烟,  
: s: M# ~% \5 u9 J4 @Si les choses sont cassees  4 a9 O* |8 r" `( a
岂能怨错在我方。
* t) t8 T$ ]0 @
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-12-23 06:32 , Processed in 0.044204 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表