杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30980|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
( Y/ I8 X7 Q) \$ t娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
/ h6 x, Q+ l# X" B/ P3 [7 H* ]0 z7 W; t' w, k9 N! O
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
9 n# z( W* m& h# z4 E: l% s4 M2 n$ {* ]0 X. n! ?" c
Un signe, une larme,  * }+ y3 P9 S) p3 z
面对暗示泪成行,
  6 H2 `4 X# @: Y1 I5 Q
un mot, une arme,  3 L" C/ R1 P6 K  k: o
听话听音心已伤,  
- i2 A$ N) `, n  X9 M- Unettoyer les etoiles  & W0 }$ G; a7 B7 {# }. M& J$ @% G! H3 b
可怜春心枉陶醉,  
8 b% Q( v9 h; J: ja l'alcool de mon âme  
; p; e" b9 ?) r( b4 E! y, R5 H清心拭泪抚情殇。
: I& l9 a/ C6 R1 e+ }! [Un vide, un mal  
  h; x  t$ D! S$ j3 n% \阵阵空虚成悲伤,  4 k8 g- \3 C0 @" F& X; {
des roses qui se fanent  3 Y' k, g6 b5 @8 V$ [  D( W* I
朵朵玫瑰已凋相,  
- E1 G- }& J! `quelqu'un qui prend la place de  
  j4 T3 q: ~2 z7 K可叹帅哥作异梦,  
+ ~% d: L# m6 k, F! i+ M* x0 a" K0 Dquelqu'un d'autre  
4 b% K) a( R% u8 K; Q" C3 V3 m- j, C移情别处负心郎。  
4 s$ \5 i/ T: i- a. @  K9 iUn ange frappe a ma porte  
, ~/ B7 f( I9 d- k7 V* j9 d; b; y天使欲敲我心房,
8 f" s6 C7 w% j- iEst-ce que je le laisse entrer  
3 [+ m& o2 R: ?% X* v是否开启费思量。  
6 v# ~2 v8 C0 _' e7 [- ]Ce n'est pas toujours ma faute  
) Z! t: C' d8 d/ m* F" L5 @纵然往事消如烟,  1 j4 D2 B1 N7 d  v( R
Si les choses sont cassees  ! p( Y" {- ^9 l* g
岂能怨错在我方。
" v: ?- p  q: Y" Z( e0 VLe diable frappe a ma porte  
% ~! {: g' `9 q  n魔鬼亦敲我心房,  7 Z$ Y3 t: G- v" h9 l4 g/ Z; n. w
Il demande a me parler  % u$ s! F' S0 b( c8 F
信誓旦旦诉衷肠,  
1 I/ g9 u' B0 J5 k8 C$ kIl y a en moi toujours l'autre  
# o. _& \4 k8 z& z$ z7 Z在我眼中都一样,  
. h  Q  d/ ^9 _# L5 iAttire par le danger  
. |, K7 c* S8 a8 J* ^皆如虚情负心郎。 $ x0 ~" s/ Q3 \, p
Un filtre, une faille,  
% q$ \& U8 C& T+ l% t次次经历遭心伤,  ( d0 G9 t' t- \+ |8 J6 J' x$ i
l'amour, une paille,  
0 @0 Z' {# {. I: i$ \7 l1 A3 {6 W次次恋爱遇痴郎。  ! @; O3 j% C) [( D. m8 ^3 ^  x
je me noie dans un verre d'eau  
# r" B+ r" M7 c- w' b手足无措苦惆怅,  
3 Z  o( X# |) A% Q# H+ D* Yj'me sens mal dans ma peau  6 l) j5 r7 [/ T+ U; V. i3 ?$ e
长歌当哭断柔肠。 / h# L& R" E  l8 J; y7 x8 @
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  + S) K9 d$ n# Q% B: q
笑傲人世弃虚妄,  
% ]. S5 H- b2 s& }' v; t% @' Qle soleil ne va jamais se lever.  " H; p6 ]0 F; ~: I
心中太阳未露光。 : a3 G6 B* `( `( }$ d3 Z
Un ange frappe a ma porte  
' L: G, S) L! {天使欲敲我心房,  + I; E4 c& M9 f" A/ Q: q* o5 u
Est-ce que je le laisse entrer  : c9 P$ P+ \6 x, l9 r/ g
是否开启费思量。  
" q% B, s: b  k. ?' ?5 ACe n'est pas toujours ma faute  
3 x( {+ r/ \1 j4 y0 u$ x- l纵然往事消如烟,  5 r6 c7 l' r* K6 n
Si les choses sont cassees  
! U+ X, y6 J1 ^/ V6 e岂能怨错在我方。
, V' V. j2 @& O' F0 SLe diable frappe a ma porte    ^9 ]' G* x0 D( `
魔鬼亦敲我心房,  4 e. J+ [2 t( {/ l
Il demande a me parler  
4 C( J: l2 j- t信誓旦旦诉衷肠,  : P" O8 @* y$ Q
Il y a en moi toujours l'autre  
: g' m& `. R* k7 a在我眼中都一样,  
7 T7 o* A9 e0 AAttire par le danger  4 l, C- Q2 W8 g( F$ k
皆如虚情负心郎。
" X& u$ d0 B; U1 A0 e, P4 c7 V* BJe ne suis pas si forte que ça  , V) `6 L6 U/ ?9 G7 A4 \6 x3 y
生性并非志刚强,2 [6 G' @/ A; I+ ]+ W, D4 v
et la nuit je ne dors pas  
0 l" Z  |* y: M; ?) E辗转难眠夜漫长," b* G: l0 [% l( y4 S8 J
tous ces reves ça me met mal,  , y3 K! [- m" j7 j' T! z, e, |
历历往事把我伤。  
" i/ y4 \( e: R: L8 {5 GUn enfant frappe a ma porte  ; f* F( T: C% b& p, d+ c, r, H
一位帅弟敲心房,  
+ O/ A  c$ [" u; O4 ?8 _il laisse entrer la lumiere,  0 u& K0 }, s3 z
射进一丝希望光,  / q2 @" ]- O3 K+ r2 O9 V3 e
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  ' M8 S* ^- O* [4 E; G/ U. R
目眩心颤山海誓,
" ^9 }- o7 a+ {9 P  m+ \) d* _$ ket derriere lui c'est l'enfer  
. t1 j" \" M0 F+ O' V- v风月过后梦一场。
. @* t1 Q+ R/ a% w4 iUn ange frappe a ma porte  
+ L9 K- p) e5 F4 M# x: C天使欲敲我心房,  
0 ^$ S( Z/ f8 p. {5 Y2 rEst-ce que je le laisse entrer  
! t" j" _! b6 R( F: T是否开启费思量。  $ ~' K5 d: x8 s8 H5 X9 e; \. a: a, x
Ce n'est pas toujours ma faute  6 n* s5 C9 V5 r+ L
纵然往事消如烟,  
* t$ U0 y, N3 N2 bSi les choses sont cassees  + A, f+ c5 b9 n# n# q0 A
岂能怨错在我方。  # b5 S% j- f6 B4 N1 `0 I$ v
Ce n'est pas toujours ma faute  
4 ?! C, P  E& A' @% s纵然往事消如烟,  2 j9 b/ `( G9 G$ e( v  q) i
Si les choses sont cassees  # h+ ?! H2 I% I  q2 i/ C' c
岂能怨错在我方。2 \; s2 k# W$ q; ~/ u( k
Ce n'est pas toujours ma faute  / y0 \# U# g5 ?
纵然往事消如烟,  9 |4 E' t, S8 i( U+ u( J
Si les choses sont cassees  & j- Y" J/ o- [4 l
岂能怨错在我方。
, i' `4 ~# h% b* |2 p5 j5 x8 a
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-17 00:43 , Processed in 0.062938 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表