|
听旋律应该觉得很熟吧!* U1 C* }2 L( H9 w
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 4 F$ K! D$ Z, r" |5 g
3 |" \) t; k9 X1 I0 x; C4 x今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
( ~/ e, L$ r6 d* ] Q g
0 K4 l) M! M0 ^- D+ |: Q: E3 ^Un signe, une larme,
: t9 d7 }6 B, e" d面对暗示泪成行, - o/ Z' I) q' t+ x
un mot, une arme, 5 Q& r4 Q4 J% t8 c, `7 l5 O
听话听音心已伤, 1 s* x3 v( Q- @
nettoyer les etoiles
" D' D$ i, L. E+ w可怜春心枉陶醉,
F6 M& E4 h/ P% t Ya l'alcool de mon âme 8 p7 e7 x3 z0 ]. m. }& N& b
清心拭泪抚情殇。 * i! P2 Y% t I0 Z n
Un vide, un mal
/ N+ w& N Z2 E阵阵空虚成悲伤,
2 Z; w: c( Z; {. |/ R* z- b7 q, mdes roses qui se fanent + A8 H# b7 s i: J4 I0 a+ i' s$ Y
朵朵玫瑰已凋相,
3 g+ Q- n0 E' Y s6 P# dquelqu'un qui prend la place de
' M& N4 M. |6 J可叹帅哥作异梦,
% a A2 r+ G1 o# ?quelqu'un d'autre
& W0 x2 a6 m+ c, C6 @& p+ h! B移情别处负心郎。 0 r4 K! a Z6 ^4 g! e4 l0 j
Un ange frappe a ma porte
6 p+ h4 T& d* t I- C: p- e! M天使欲敲我心房, . N+ O: X1 F( ^5 o- v* F; X
Est-ce que je le laisse entrer
" h% C; j4 V' {/ \1 `: p& @5 S7 E, m) R( g是否开启费思量。
* A7 b0 N% Q/ l' Q, JCe n'est pas toujours ma faute
( L' m! v6 @8 {( w纵然往事消如烟,
9 @$ y- F3 k$ W5 `4 q7 ySi les choses sont cassees
) m8 R: |5 ^/ B7 z7 L0 |0 |岂能怨错在我方。
1 t6 w/ k+ @# d3 kLe diable frappe a ma porte 5 U4 L* g. s, H; \: G5 |
魔鬼亦敲我心房, + P8 F' d+ M/ ^/ Q" X
Il demande a me parler # w$ G5 m" [/ N" }
信誓旦旦诉衷肠, ' X O ]9 l9 \9 U6 G E) e1 R% t
Il y a en moi toujours l'autre 0 H( Z a' a8 e4 I& u
在我眼中都一样, 5 V* n9 D, T# }
Attire par le danger
7 p9 Z$ y8 c# N4 a皆如虚情负心郎。 1 t) p+ O. f! `' z% ?3 x$ a
Un filtre, une faille,
2 W* c5 W' d+ | Q- s1 w% k次次经历遭心伤, 7 r; x0 y2 q) \! s# g! b
l'amour, une paille, 4 W; x/ l0 y; K$ Q
次次恋爱遇痴郎。
7 `& d1 `) K, Uje me noie dans un verre d'eau ! {: \. W: M# M0 B' H
手足无措苦惆怅, ; D5 f$ E6 {1 [, [: i* |" g- s' ]4 I
j'me sens mal dans ma peau
) P$ t1 m2 S& C8 s% o! H [+ M长歌当哭断柔肠。
# o0 b8 i$ X+ l/ p6 c6 M) A8 p* OJe rie je cache le vrai derriere un masque, ) p* p6 T3 u. F v+ L }1 B
笑傲人世弃虚妄,
% s% t* A+ J! W" }. k, [le soleil ne va jamais se lever. . ^/ ?0 ~+ A- p$ o: X6 \8 }
心中太阳未露光。 0 F) d! v2 ?& u& V9 L
Un ange frappe a ma porte 8 A' [3 W9 i. q+ |+ J
天使欲敲我心房, 1 w5 Q- c- h4 k& M0 N, f
Est-ce que je le laisse entrer
% \& t" a3 Z+ b9 K: \8 t# ^) _) L( s1 t是否开启费思量。 $ n" c; E- L' H! V* |( h) \
Ce n'est pas toujours ma faute % L3 x) k9 H. q
纵然往事消如烟,
8 V! U+ ?6 }5 t0 [) [ |6 aSi les choses sont cassees
8 R0 ?! @& j" R+ l8 l$ o. B岂能怨错在我方。
C! b3 S. ^ f$ u! z4 ?: W k2 p. \Le diable frappe a ma porte 2 x2 G, G$ y6 p) N! r
魔鬼亦敲我心房, . a% ?9 w7 r5 y6 j! @% x$ n0 C+ x+ n
Il demande a me parler
* r5 g0 ~* e2 L4 f* X$ F. i0 u信誓旦旦诉衷肠,
: y' t4 s: o; v( ?Il y a en moi toujours l'autre % q8 z2 N" F& R. ]3 H" |
在我眼中都一样,
/ E* E# y1 F# p) V0 j6 gAttire par le danger * l- r9 Z) p$ o3 k' [5 K
皆如虚情负心郎。 2 M$ |( r6 X4 x7 q0 B h
Je ne suis pas si forte que ça
8 Y/ c% O( ]4 S# _! L4 |3 {8 C$ h生性并非志刚强,
* h' I) C* p+ A% |- X" i( }et la nuit je ne dors pas
2 c/ s) M( c( v+ A+ i: _辗转难眠夜漫长,% w3 [9 b( y: u# J
tous ces reves ça me met mal, * p6 A8 B1 p( r
历历往事把我伤。
; i. x2 O- N% y. D" L+ ]Un enfant frappe a ma porte 0 v( J2 h: X% N9 B+ Z
一位帅弟敲心房,
$ G/ l( L) D+ C5 e( xil laisse entrer la lumiere,
5 V6 v8 f* o8 _射进一丝希望光, ; d4 R" C+ U4 {9 y
il a mes yeux et mon c&&39;ur,
* x' f6 [9 {! d# U' h# ]% N目眩心颤山海誓,7 U2 x8 T" [$ l6 T; F" m
et derriere lui c'est l'enfer 6 u- H% z( X/ L1 q) K. q6 d* h
风月过后梦一场。 9 T* ]$ g7 q9 w0 y" t/ m, _
Un ange frappe a ma porte $ t* v- T8 {6 g2 s8 ~6 H) W6 B! l
天使欲敲我心房,
7 u! o) C5 u0 i* q% p! H( Z4 yEst-ce que je le laisse entrer 3 V9 S$ D0 d ^1 B
是否开启费思量。
0 O# ?" E3 q% q' P" GCe n'est pas toujours ma faute , M. q( P' r. N
纵然往事消如烟, ( m+ F- e6 Y5 `; Z! {( R2 f; Z# X
Si les choses sont cassees
5 n1 R8 F u) Z& \3 f岂能怨错在我方。 # ]& r7 l7 y7 ]; f3 Q4 n! y, g0 s! F
Ce n'est pas toujours ma faute
3 \' D: y1 U! w( D& h7 x6 I纵然往事消如烟, u" t/ G+ t. v
Si les choses sont cassees
# ^$ j! J7 Y3 W+ t+ S* N岂能怨错在我方。1 s, t' q% Y# w; v
Ce n'est pas toujours ma faute
1 m/ h% n1 [5 E. @! @纵然往事消如烟,
1 O0 K: I4 q$ N( A1 u1 ySi les choses sont cassees
$ @0 q1 p2 d* d; X3 z1 p岂能怨错在我方。
% k: d+ ]% a( J# r( B这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|