杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25469|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!& @' b# E" x# M) J+ S
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
- x; m: a, A% V! f3 C$ Z" k, L2 X1 M4 G
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
+ L& G3 U, I8 z: U0 t' u$ y( V- R# _' t
Un signe, une larme,  
" d+ A( O% X5 Z9 P# J面对暗示泪成行,
  
, E9 D, D: {/ x7 B  d( H& oun mot, une arme,  
! V1 ?8 e0 I3 G( @$ c3 t# D听话听音心已伤,  
  C  {4 G# @& u$ Enettoyer les etoiles  , f4 c  R  D  H( e. ?& m# G2 X
可怜春心枉陶醉,  4 K0 L1 L  I8 M' r: O# r
a l'alcool de mon âme  
5 Q* ~$ l' w; ^/ `清心拭泪抚情殇。
( L8 h6 n1 K  z: n6 S$ XUn vide, un mal  3 Y6 c9 J0 B4 i
阵阵空虚成悲伤,  , O+ B/ B6 s+ z6 K* T, }/ K
des roses qui se fanent  
1 B) J  m. E# s/ g, _0 b7 e# ], ]朵朵玫瑰已凋相,  
5 J8 \) s9 Y& z# m: E: U2 o' equelqu'un qui prend la place de  3 U$ ]7 T( R; k3 h, |
可叹帅哥作异梦,  
, _- d- g. z0 z: l" p  T$ t. u7 vquelqu'un d'autre  4 ~, e- l0 t0 {0 q- p0 d$ m
移情别处负心郎。  + O4 M& \) q6 S' ^: ]  m1 S0 n
Un ange frappe a ma porte  
7 s+ y8 t( E5 Z4 E天使欲敲我心房, - V& w" z5 f. a( p. y  e6 K
Est-ce que je le laisse entrer  ! I" L9 u: r- g2 T' w+ c6 R
是否开启费思量。  % i: B: J" J$ P+ W) K
Ce n'est pas toujours ma faute  
( E" p0 B' D4 r. }8 C7 ]纵然往事消如烟,  
! y* p. V+ s$ U; @- ^- USi les choses sont cassees  
$ s! V* j# w% Q6 T4 S岂能怨错在我方。
3 p; [& \+ K# R6 g1 p4 j; Z) ULe diable frappe a ma porte  ! \# |% W# ~4 o$ M# v# ^- d# O, H" h
魔鬼亦敲我心房,  
' O/ X9 K  D" Y' SIl demande a me parler  
; V& ?% G7 R7 h0 A2 A  |信誓旦旦诉衷肠,  
0 U8 d$ ?# o, G# ^( f6 b" ]! DIl y a en moi toujours l'autre  
: O% M: h0 g6 c0 H; i  D$ Y* P在我眼中都一样,  
# K0 \  F3 p! ~0 lAttire par le danger  
' ?8 @* _  S5 X) o) Y3 L' |& c皆如虚情负心郎。
- \- x" Z  Z( X3 b" g) M5 k2 u+ `Un filtre, une faille,  
, E4 N, o1 {+ M/ q次次经历遭心伤,  
# ~& y% }9 r( H* G- u5 a, a' `l'amour, une paille,  
/ P" d0 ~, |6 q. Q. d" Y/ R次次恋爱遇痴郎。  6 {) k, u3 u( t5 K) P( V
je me noie dans un verre d'eau  5 J2 H$ [/ P6 t
手足无措苦惆怅,  
: \: O& H' \- ~9 L* Bj'me sens mal dans ma peau  
& S- Y& J& w% p! w! P7 S; @* z1 l9 _长歌当哭断柔肠。
; U/ n. g' h1 P4 I- c! \Je rie je cache le vrai derriere un masque,  0 i5 Q3 J+ F, J2 o) S2 A
笑傲人世弃虚妄,  
% f& W. O! |5 Ole soleil ne va jamais se lever.  5 A# q' D) H- H( N; A% l; t4 R
心中太阳未露光。
+ G4 J0 p+ ?/ F/ _0 VUn ange frappe a ma porte    e$ z" N0 Z  O% l1 D$ l% _
天使欲敲我心房,  
- i7 l7 x+ R/ s# v2 WEst-ce que je le laisse entrer  & ^2 m+ p: {$ u# Y
是否开启费思量。  
2 Z& `) A- q% I5 a: uCe n'est pas toujours ma faute  
% N4 E  C# t3 W; P; U/ y1 d& d纵然往事消如烟,  
) O2 ^0 W( }, O" c2 S3 q" b8 ^Si les choses sont cassees  
5 ]+ g3 H$ j! s$ d+ ?6 ?* s岂能怨错在我方。 5 y" s6 g/ P; S! c1 e
Le diable frappe a ma porte  % `$ l, X# V; _) }8 z" E: O
魔鬼亦敲我心房,  7 W1 N9 Q, }* F+ F. |+ X
Il demande a me parler    Y4 G, u/ M+ J$ k% y$ K
信誓旦旦诉衷肠,  
" O) g; A! E( H/ G: QIl y a en moi toujours l'autre  
4 D! {+ n5 [8 D7 m- o% r' z在我眼中都一样,  : m6 m' H1 d0 c, M3 G9 J2 o
Attire par le danger  
7 i5 b% f* y( H. v. [  H皆如虚情负心郎。 4 J3 L) I6 m# `" T: u" ?
Je ne suis pas si forte que ça  
2 R, X9 a& \: P* t- W生性并非志刚强,
* O2 X- S  G3 j6 J" H. V' }et la nuit je ne dors pas  
( N6 Y6 M7 x( u辗转难眠夜漫长,* W# J% c8 Y# q! f, v9 K# Q1 U# T
tous ces reves ça me met mal,  
, v2 ^3 c: ^7 b历历往事把我伤。  , p1 V. _* y8 Y& t' B  D. G) b6 c1 A
Un enfant frappe a ma porte  
1 l+ y  w7 E1 W) J( E0 K# @一位帅弟敲心房,  
; C! N# p- H- T7 P& mil laisse entrer la lumiere,  
( t1 J. Z8 J; c- z" P, B1 d* l射进一丝希望光,  ) z/ g. {9 N! T7 q, R% |/ G
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
9 }+ T8 c* p3 p5 r目眩心颤山海誓,5 q& B- L( g* |
et derriere lui c'est l'enfer  
3 ~8 d0 _2 f+ L风月过后梦一场。 $ @" W" {. s6 v, Q' L  B
Un ange frappe a ma porte  * k% n6 {& E. v) u
天使欲敲我心房,  
) ]% ^; e% X8 y8 O; v# A$ eEst-ce que je le laisse entrer  
/ s7 |( _8 w# W' m% R. \+ L是否开启费思量。  
0 e9 A9 q; u' P: g& GCe n'est pas toujours ma faute  
& i+ Y8 q% U# y& d% M3 G% _8 j纵然往事消如烟,  * Z4 z; A) W, y: B
Si les choses sont cassees  
, ^5 P* y9 @" w岂能怨错在我方。  
% S/ k8 z* W, }$ E, b! {Ce n'est pas toujours ma faute  
. P3 z; _# S6 z6 R- j纵然往事消如烟,  % g* V7 q/ T7 c* v% {
Si les choses sont cassees  
7 A" a8 K$ A3 S7 Z* w岂能怨错在我方。
. o+ o+ }1 U; h, t% K2 K5 CCe n'est pas toujours ma faute  ! _. I, m- N1 ^4 A& {7 Y! C" D
纵然往事消如烟,  8 s1 m/ {6 b7 U& T
Si les choses sont cassees  & T6 Y" a, }; ~8 H0 }- @% ^- y
岂能怨错在我方。
5 W8 l9 L4 l  c5 U' B# U" x1 `
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-17 10:06 , Processed in 0.051181 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表