|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
3 u$ E2 E4 l. Q娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
- R7 E4 R/ [" b) X
, b0 T; P+ u, D1 p6 G0 I- A0 j今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 : a9 W2 P/ B# K+ f1 l- t4 k
+ c6 F# S- _- p4 \2 eUn signe, une larme, . m+ C$ ^( ?! h% b; b; _& G- S
面对暗示泪成行, , \; Q3 X8 } P
un mot, une arme,
, r' _8 U/ o1 K( u1 D听话听音心已伤,
% E& y6 a1 k4 S& B* hnettoyer les etoiles
2 ], t8 T# C# T3 Q/ \2 [: L6 \5 ?可怜春心枉陶醉, ) C p x+ I0 S$ T: u
a l'alcool de mon âme " A/ e* R# a1 c0 n8 U
清心拭泪抚情殇。
; V) Z: F! ~5 c; C1 K1 [6 T7 \Un vide, un mal
% X2 U0 {6 }6 C+ t9 F/ z阵阵空虚成悲伤,
9 j( U3 P' P, _2 m+ k0 vdes roses qui se fanent ) w' `8 P0 l- J8 L( J
朵朵玫瑰已凋相, m) ^6 j. X/ q) b
quelqu'un qui prend la place de / V6 s F v- W. U' k; M
可叹帅哥作异梦,
$ l1 K f: w; Q; S) g' C& U; yquelqu'un d'autre
' I1 ]; u# o& I$ M5 N* Z1 `移情别处负心郎。
& h' J6 `+ V9 u- Z9 P0 H3 }2 BUn ange frappe a ma porte & S N* J) W# [! E
天使欲敲我心房,
q# u; Z8 i9 `; r8 U5 t/ S5 mEst-ce que je le laisse entrer
8 J$ n0 p/ E' B! |0 K是否开启费思量。
% p9 E* }% j! sCe n'est pas toujours ma faute / k3 I. o9 k+ W6 E+ z" o
纵然往事消如烟,
; {: [( l# h( ^+ YSi les choses sont cassees * ~, u5 {! a$ K! I
岂能怨错在我方。 / Z6 M9 m: l* p( p. o& Y
Le diable frappe a ma porte
2 e: Y! G" ]3 m- z魔鬼亦敲我心房, " B7 x9 t2 A" ~+ l8 i" g) g8 w' F) L" i) t
Il demande a me parler
, b8 Q; ] A- w, R信誓旦旦诉衷肠, * G; A% f, f) x
Il y a en moi toujours l'autre
1 Q6 Y8 F4 |) L) O0 B在我眼中都一样, . {! v0 T8 U0 ^( I/ W7 ?
Attire par le danger
% m% k# K& D, K+ ~/ I5 U皆如虚情负心郎。 0 u8 k( ~. j& I' X/ d1 v
Un filtre, une faille,
6 s9 k& K2 Z. `- o& M0 \( G/ s! v次次经历遭心伤, # X/ i# j* J$ `1 L: x
l'amour, une paille,
2 @. i. |5 f' A' {" B, G! W( H0 Y% K次次恋爱遇痴郎。
9 d0 U4 [; O. f0 N3 ^& `9 Q; Fje me noie dans un verre d'eau ! L- u1 S( o K; S2 u4 z( B# h
手足无措苦惆怅, ) v3 c2 ?5 V1 [. m( A, Y4 W
j'me sens mal dans ma peau & ^* h8 n) n6 f y% W& v2 y
长歌当哭断柔肠。 9 V, |9 n( c2 N% H2 \; W; }
Je rie je cache le vrai derriere un masque, 2 k' v' j$ M! k! N+ K- Y K& b
笑傲人世弃虚妄,
3 F' b3 ~/ [8 @9 C4 k2 ble soleil ne va jamais se lever.
+ c% p* x1 V; I) R* h' v/ I心中太阳未露光。
/ F# l( U( @ m9 F K- P" N- T" vUn ange frappe a ma porte
. {! x( ~5 B8 `5 ^: e- G; ~9 A* h$ V天使欲敲我心房, 6 z( b+ ?3 J! z1 S3 l( r* N
Est-ce que je le laisse entrer 2 ~4 I( z: P# [6 X0 B; e
是否开启费思量。
$ n2 }. }# w& R9 m! Q. P7 XCe n'est pas toujours ma faute & N- E: v9 s( v+ ^& E. e
纵然往事消如烟,
7 a' z9 F" g$ \; v9 @Si les choses sont cassees # v. P0 c5 U* K+ i; ]8 _1 \
岂能怨错在我方。 ) R) N) U' [; ]4 w1 @
Le diable frappe a ma porte 1 h) K8 H7 Q$ b8 S
魔鬼亦敲我心房, ( s( b% C% n u/ @2 Y
Il demande a me parler ; J' c' k6 o0 O+ R2 l0 @
信誓旦旦诉衷肠, & @; A% [0 z2 R* v w0 a
Il y a en moi toujours l'autre " E+ ]) D# O9 w: B9 B& n4 m" u$ e
在我眼中都一样,
: U _6 m- m3 D- P2 E8 V8 K7 vAttire par le danger
) N" k- E% M: L0 M: `+ ~% h M皆如虚情负心郎。 3 Z' C2 q8 W& {+ S, }' |
Je ne suis pas si forte que ça , l- F# l3 ^2 ~" J* X- {
生性并非志刚强,
4 H I; C/ R0 F+ o+ E! n$ Ret la nuit je ne dors pas ; B) y S4 e* ?
辗转难眠夜漫长,
4 r3 C7 Z5 }; n' j* Htous ces reves ça me met mal, 4 k, H8 M+ M4 ~2 c, H+ |6 O
历历往事把我伤。
% b, f L. v/ \Un enfant frappe a ma porte 1 o0 _$ o) F1 T. U) S F
一位帅弟敲心房,
5 I6 f4 ?! G6 M3 yil laisse entrer la lumiere, 3 F$ e+ c" t' @' |( U& P
射进一丝希望光, & v& b5 i% f r! ~
il a mes yeux et mon c&&39;ur, " K/ }& [+ J1 F3 Y
目眩心颤山海誓,
+ n& {+ C7 \4 y5 t7 l* Set derriere lui c'est l'enfer 9 U: [/ x k, A i) e: l2 t" i
风月过后梦一场。
$ ~6 i& t5 ?3 | ?0 f* SUn ange frappe a ma porte
( q6 ?- s# Y' v( ^天使欲敲我心房,
. p* b( s2 I/ ~5 CEst-ce que je le laisse entrer
) _: q* z4 `0 n; B, C是否开启费思量。 , S; v0 f# v4 ]+ R' [' ^; u) S) E
Ce n'est pas toujours ma faute ! S( \# r; B2 `; s# z4 ?: G8 b! z9 K
纵然往事消如烟,
) c, \5 C- e* Y5 k+ S7 \Si les choses sont cassees
- E$ b3 K' \ j% ~$ v岂能怨错在我方。 # x# K4 q( O9 s
Ce n'est pas toujours ma faute 4 q( c9 r4 m% }7 ?
纵然往事消如烟,
& {( [, [0 x/ W4 F$ N# t+ f: h4 qSi les choses sont cassees
7 i L! g) r. j+ C( `* f岂能怨错在我方。
9 r, `& m7 F& M6 X4 b! k/ F+ TCe n'est pas toujours ma faute
( [6 R( e2 R3 e# h% f. j纵然往事消如烟, ! f F; ~$ ]) U# h; J
Si les choses sont cassees
! r+ g- d$ ]6 f9 z岂能怨错在我方。
2 p& [7 D8 Z( D0 {3 y这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|