杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 20793|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
7 F" x% E% k; l娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
* |3 @- E4 y% s  d+ s# o9 p, G
0 B+ F, }6 H* l4 e% @1 O- w. T) s4 `: m今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
/ N- T3 j7 G  x$ @. b- p; \) G% q  x! c! ~
Un signe, une larme,  
+ {4 r0 R. C% ^# Z, z- V面对暗示泪成行,
  - h% j7 x7 S9 I$ O, U" n- G6 D
un mot, une arme,  
$ ?( O  g/ N9 l9 u1 H听话听音心已伤,  
2 c5 ?+ N2 @; T  v& H- znettoyer les etoiles  * j0 j! X" \* L( x6 t7 {
可怜春心枉陶醉,  
  |( P& l& ^* l: I" i) e. Ra l'alcool de mon âme  
  \1 g$ q6 [+ c9 \  c+ U! i3 [清心拭泪抚情殇。
9 K' \3 ?! f& P% l' C$ D5 B, {Un vide, un mal  
# n' L( t& g' l# `1 q阵阵空虚成悲伤,  
: _9 u5 C5 z( {; ides roses qui se fanent  
8 {, b( D) C$ n6 N6 O4 V朵朵玫瑰已凋相,  
' o# k3 c$ T. B6 b( j% ]3 Hquelqu'un qui prend la place de  6 z* |! F9 S1 n. R! T8 [' R" `
可叹帅哥作异梦,  ' E7 H+ R( [0 ^
quelqu'un d'autre  7 l; Q6 C$ M6 L% Q& K3 M  h4 n- j
移情别处负心郎。  & n( O( j5 ?: |7 f' K6 L
Un ange frappe a ma porte  / R+ v' N$ r# d0 y6 g. a$ j- w
天使欲敲我心房, ) O; l: y, |; V- ]5 w  ?5 b. B! G2 P
Est-ce que je le laisse entrer  
# c4 M, t; `" S1 S是否开启费思量。  
# N. e7 K# X" L2 ?Ce n'est pas toujours ma faute  ! q. J; q5 s6 k' K% [: [
纵然往事消如烟,  & v& T) n9 @0 h3 _3 O
Si les choses sont cassees  ' Z+ [2 v4 r( ]( d" @
岂能怨错在我方。
: N! k9 `& i8 A  E9 ]Le diable frappe a ma porte  
) [! G2 k' g4 ]8 T. V% W魔鬼亦敲我心房,  
9 `. l; Z5 |; b% K! l+ v' CIl demande a me parler  
$ U8 m  t* s0 Q9 U9 v信誓旦旦诉衷肠,  
5 l2 t% {" \# Z# I% \2 UIl y a en moi toujours l'autre  1 k& s5 q; \# a* g
在我眼中都一样,  
8 p& j6 ]+ k' Y4 B$ \1 cAttire par le danger  
+ `6 v1 \9 d6 _5 _' `皆如虚情负心郎。
( F" u# Z* l( n8 X* h. u5 E- HUn filtre, une faille,  3 v4 T; ~& |4 i  V* E
次次经历遭心伤,  
2 N6 t/ v6 O) q+ l: A1 xl'amour, une paille,  
6 O# \% C! F4 I3 D9 h3 o% y7 o% O次次恋爱遇痴郎。  * o' @* M  u% k5 x; q# t# L
je me noie dans un verre d'eau  , ?& X5 u9 Y# B- {0 t2 R
手足无措苦惆怅,  
7 b2 C' q/ a; ]% W0 gj'me sens mal dans ma peau  " H) Q9 S& B' q  M+ k( C  G! l
长歌当哭断柔肠。 ( a0 L0 m1 |; ?# a# E9 I3 t3 \
Je rie je cache le vrai derriere un masque,    @! E% P5 d$ b3 s% _3 c9 R. z
笑傲人世弃虚妄,  , `, ?3 m! z/ q2 Z( x0 ^1 f
le soleil ne va jamais se lever.  
; N5 O1 F/ i! f0 S" m* r+ ?( C心中太阳未露光。 # S4 S" p. F2 \2 z2 S
Un ange frappe a ma porte  
3 l4 p! Z. [) N5 v1 d8 g7 A天使欲敲我心房,  
/ V' f8 [; G1 _" m' SEst-ce que je le laisse entrer  3 s' V; r4 ]: @2 w
是否开启费思量。  
4 }% _0 W9 r# C4 Z5 f- GCe n'est pas toujours ma faute  
' q- H' O4 W) h1 A纵然往事消如烟,  ! p+ @' y, {4 J3 F" C$ G4 u
Si les choses sont cassees  ! J% w4 T) g7 a) F
岂能怨错在我方。 6 ~: Q) t( M+ W3 f
Le diable frappe a ma porte    S) i. ?6 ~7 j) ?! f8 i
魔鬼亦敲我心房,  
: f' t/ [& C! d2 {* L5 vIl demande a me parler  
6 g6 g2 M+ y9 c( E+ U8 R* \信誓旦旦诉衷肠,  
2 S3 r; i- ^, r9 T0 R4 Q0 K& t! jIl y a en moi toujours l'autre  
8 r. |2 _! ]# b3 J: z7 }# h在我眼中都一样,  + W- W# h/ ?) s5 ^- S
Attire par le danger  3 i1 @  i7 W6 O3 |3 L% W% I
皆如虚情负心郎。
: }6 |+ O" x3 E  ~1 z6 `+ j7 pJe ne suis pas si forte que ça  
7 E1 X9 |/ v& a生性并非志刚强,$ O# R1 Q) Y+ A
et la nuit je ne dors pas  
/ I0 ?$ D8 m9 q辗转难眠夜漫长,7 f8 h6 V$ `  U3 R
tous ces reves ça me met mal,  
. A; B3 I" F, i$ O历历往事把我伤。  
% ^. B4 o* }% U- K- V  RUn enfant frappe a ma porte  - G8 D: p& o5 g+ d3 H
一位帅弟敲心房,  
# R% A$ t7 e6 o" [4 `8 j' |5 [; W  Ail laisse entrer la lumiere,  . b" y  \9 q- z8 F0 T9 b: X1 q' G
射进一丝希望光,  2 y, \: B# ?& ?- X2 W* P
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
- t1 r2 R& Z5 O  g5 e# H+ c目眩心颤山海誓,
0 t8 v$ [$ W1 G5 [; E$ ^7 net derriere lui c'est l'enfer  ( K; l: H; D$ a
风月过后梦一场。 . I' u, r& V3 ?  L
Un ange frappe a ma porte  
7 y" m0 M, C0 L5 n$ l& D( P- N天使欲敲我心房,  
8 _/ d5 @9 }3 X/ Y( ]Est-ce que je le laisse entrer  , P+ M, ~1 H0 {/ e4 u
是否开启费思量。  
* A. u4 |6 O2 `- l$ ?( FCe n'est pas toujours ma faute  
& U* c) S. L* O2 C, P纵然往事消如烟,  
: m5 c7 C, _3 BSi les choses sont cassees  
5 r& ]9 ?: b% s+ x5 V岂能怨错在我方。  
7 Z' p. E; @2 E; R( h# l! dCe n'est pas toujours ma faute  
, I; ?3 u" s/ U+ q5 E5 b: s纵然往事消如烟,  
. K- C) w1 C; \$ mSi les choses sont cassees  
/ k7 o; @8 N* W$ M3 U岂能怨错在我方。% D* a" u2 F( m- Q
Ce n'est pas toujours ma faute  + n' G; E  r, Q0 i
纵然往事消如烟,  
, r2 Z* m$ Q" V- ]7 gSi les choses sont cassees  0 J3 k, q- A" v$ t
岂能怨错在我方。

( i# S% {' C0 _0 r$ g# r. G这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-2-10 22:33 , Processed in 0.050231 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表