5 b4 I# m: C; h$ o7 f7 yToi qui n'as pas su me reconnaitre & Q9 r' n0 `6 j/ l
你,你不知道怎样来认出我 1 J7 A ]- n2 G
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 6 O# u1 h9 W/ ]% g6 ~
忽略我的生活,我有的这个修道院
7 r% i( ~$ x" l4 R/ u. mIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 9 b+ W* D, V/ @" k
在我面前,是一道打开的门 0 ^2 [- t) ?1 B
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre , h5 ^, b6 M4 b6 q _
也许
; h1 y/ l6 x$ @On a maybe Meme s'il me faut recommencer
- W& K: j2 S i( O1 a; L4 @5 O即便我必须重新开始 & S/ X/ m# t: F' N" x
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ' D& Q* |& X! N: o! t3 d+ s
你,你不相信我的孤独
- Q7 i' @: q# B5 s6 iYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ! f6 ^6 P7 F( t7 m) x; e
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 7 `9 n3 O# L: X, }! b
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 8 [3 g9 b# h5 e. w) ^
在心中有一条细小的痕迹 ' k# T |! F$ M+ C" q" y" e
In my heart,a tiny string Filament de lune
2 _: ~8 P1 K T7 V" q月亮的“灯丝” $ y/ ~8 o- W2 Y
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ; M9 l/ [# A5 R: ~
在那里支持着,磨损的钻石
9 F! Y% u3 t4 O9 }6 J4 I' r% tThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
4 M- r; s! \3 u2 H但是我喜欢
- h0 u9 G: l$ Y- B+ PBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
% y3 Z/ e, r( F/ |我没有选择必然 7 A+ P, ~- F' Y/ u: U2 x! d6 H! `
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ! A! Q/ G2 ~% z4 u3 y
但是,这就是“迷恋”
# ~% Q; V' D6 v+ j' t3 n1 zBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
. x0 [. }- t& k2 Q爱,死亡,也许
' j) z( N% B+ K5 b/ a, u9 I; }* UThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
) e: R; S s* r4 e为了一句话而暂停时间 / ^! c6 q; w9 W2 Q# U1 E5 m
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout * P: B2 w" K& I& ?
所有的扩张,以及对所有事情的让步 9 w. o" a/ E, y, D7 U9 O3 m: m
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
4 R8 U% f8 m! X, i$ \这就是“迷恋”
7 l. I2 S; v6 w' _, R9 iAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 7 e% x. R4 m! i
所有的他的存在使我们折服 , ?8 Z9 w1 C7 S; b; \
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho . e, v. P6 M' o
最后发现那也许只是一个回音
2 O' J# S! A0 s% }' hFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de , z' E# |0 r& S+ M" z
你,你不会看到另外的一边
f! y m- `# X4 g) E; \6 lYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
2 x; p) f& q# N1 _9 y; d我的记忆走向自责的大门 , {) q( V: s. c+ J
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé : Z* T$ }% s3 z0 W: Q8 X! G
埋葬所有,过去的财富
; @% y) l m# c- Q2 U: wBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
4 p- c& _) u6 F9 Q, I. Y Z3 ^3 e- i许多年的伤害 ! E4 Y4 A& `( K! I
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser * H S% @8 v0 j
你理解吗,这将使我停顿不前
6 h% k5 B( `+ J" f. zDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai * w3 i& g! `& S: \
我,我已经不再望向天空
! N% v$ `2 `* S. i+ U4 fI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ( c+ d6 V Y9 @/ `$ [& ~9 {
在我面前,这道打开的门
; m9 _# ~; i/ b: fBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur * a) m, f) M4 f5 {4 }3 y
这未知的东西只会伤害我的心 8 X$ i( Z5 r3 T2 i4 f
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
7 i9 h3 d2 [! m: U Y" O( q以及他姊妹,灵魂 % x. @4 W( q3 \- V9 K; |
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
7 Y- ~. C0 p* H1 t3 H0 }% A3 k% L有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ; }, M4 V8 |% o- }8 }
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
1 O6 H2 X0 @% h( L+ h但是有人爱。。。 & T# V: J# S! ~- D }- q% B/ N
But someone loves |