, E( S, ]9 K" B% o# xToi qui n'as pas su me reconnaitre
, D) |# \, K. R2 S; q5 H9 ?你,你不知道怎样来认出我 7 e& Y7 h5 I8 x. d
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai # `) c7 l$ J$ P
忽略我的生活,我有的这个修道院 u2 i/ ?$ i9 o! T0 r# u
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
' H8 f9 c0 g& K6 M+ j" L: ]; E Z8 }在我面前,是一道打开的门 ! M+ f# H- p; C: s
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
& p' E/ }7 }' K4 M也许
! i# t) Y, ? d/ [( IOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
; W1 l6 h# \9 x% h2 L' d) G即便我必须重新开始
; B7 M; G, B+ e pEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 9 h( f$ v$ @3 a+ V/ E$ b
你,你不相信我的孤独
$ L( m% O K) {- ?You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
# l* N9 I7 w& ]$ g# a忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ; _6 J- x, d6 j& d u \
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule * i+ w5 ]0 j& G% m6 _( X" X4 \
在心中有一条细小的痕迹 " l( ~3 \8 ]# W7 y2 X& s
In my heart,a tiny string Filament de lune % X9 Y+ E- ] Q; i6 {
月亮的“灯丝”
! O9 z7 M( {/ ?% }, cThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
, g% c) x3 p0 g, ~& J/ N在那里支持着,磨损的钻石
; ?6 @# R) c( E$ A5 x+ yThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
! u4 ^6 Q( N% u5 U$ [, v但是我喜欢 ; @2 v0 V: _2 y7 E
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 5 r( K: k2 b# _8 F1 [& j
我没有选择必然
( H, I: g4 }" ?$ f, X3 u, E4 UI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ! i9 Y& J# V% @
但是,这就是“迷恋” ! Z4 S m+ g0 ]& g- k) K
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 8 D- k$ u; m7 W6 v1 {
爱,死亡,也许 , Z3 X( }+ w6 G* A7 j
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot % |( k3 U, n+ {. h" N
为了一句话而暂停时间 4 [2 I) U- I" d7 J( q
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 9 N. S% f) y4 K' E- F6 a" E& c
所有的扩张,以及对所有事情的让步 9 h4 Y# L6 x Z" }) Z [# X1 Z
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ( z+ J# a4 V# z+ A+ y' G- [4 J r
这就是“迷恋” , w3 C, O' ^. c8 O
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 7 }1 x, E% ^# n( l1 A
所有的他的存在使我们折服 7 n0 m1 `; Q4 H# a5 M: }# f+ m. Z
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho v, W' E7 w; i6 {, w* f. i
最后发现那也许只是一个回音
' C0 k, } ?4 r# M% R9 R; [Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
5 q+ z, i2 w: K% K+ P1 R, T4 U' c你,你不会看到另外的一边
6 p/ W/ m! P" E9 G/ x QYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 3 V; k( j3 N V8 v; J# O% B+ t4 z
我的记忆走向自责的大门 " f3 [' {' ~! P* Q
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ; W: z6 o5 K% y1 f3 B4 I# k0 Q
埋葬所有,过去的财富 6 ?+ u- d/ z5 Y S& C
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
, p. M. y4 y/ E4 {; R3 H S许多年的伤害 ( [1 ~: \- Z1 |$ p5 A P) T
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
/ F% v. \( a# @你理解吗,这将使我停顿不前 ; @6 L6 D. j" ]: {
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ; n. z% m3 Y% ~& t6 a% K Y2 u5 g
我,我已经不再望向天空
5 g% o. i. Q. C" }I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 3 ?& i9 u' N% m0 W R0 V
在我面前,这道打开的门 ) e& W- M+ S' f7 M% r
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
- F' w) F {% @- n这未知的东西只会伤害我的心 # F! K; h. C- {) D
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
$ N& ?. w: y! g: m8 _/ F以及他姊妹,灵魂
' s$ h" C* ?( Band his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même % @4 P% O+ M$ }; z0 L8 T
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
7 j8 Q" c) x( a+ c1 z5 ?0 t4 bSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 6 b+ Z3 C6 P7 ~6 i f$ O" T
但是有人爱。。。
+ e9 |9 b4 N. V% j. VBut someone loves |