1 }) h7 x4 F2 Q \
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
# r$ F3 U2 U$ m你,你不知道怎样来认出我 ) i+ l# B7 l& T$ u6 e% ?
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ; h) E4 r1 W, K# W" n( r5 R3 {
忽略我的生活,我有的这个修道院
+ p k. O7 f$ p! P+ Q- DIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte " R: U9 [7 S7 ?2 t A
在我面前,是一道打开的门
( q W& c8 l& f) j: o$ hBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
$ M5 ^: C$ Y$ A! R& W5 r) y7 S也许
5 F$ a0 K2 V6 tOn a maybe Meme s'il me faut recommencer & T# n" b/ P) Y5 b3 R" F( g
即便我必须重新开始 . ^ z% T7 x2 A" G, ?1 ~
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 4 x6 O9 K4 F& I* g( `
你,你不相信我的孤独
% Y7 _# z& c6 G; o5 B8 L" E! aYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
" d3 C) d( d( k- o6 p忽略我的哭泣,我持久的悲伤 " h1 P: ~2 ~: z' W# A7 _7 `
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
2 C8 d% D" f5 e- C在心中有一条细小的痕迹 - h9 V' ^" R/ b$ Q0 p1 b6 J
In my heart,a tiny string Filament de lune + ?2 b' a }: K {0 q- K2 W
月亮的“灯丝” , r1 w; e# }7 ?% d# F# d
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use % u3 w p( D( Z
在那里支持着,磨损的钻石
, l0 X* u/ ~6 ^- g; i7 DThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
3 _( F% r O& k Y4 C% K6 h' S但是我喜欢 + z5 F0 L' @& U+ R1 n, d
But I love J'n'ai pas choisi de l'être , B( p& f! D; g7 l6 ~% U4 P
我没有选择必然 # ?& T' Y) \ H/ X
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento }+ e# W$ v; X2 K
但是,这就是“迷恋”
) p3 |' R% R* R$ Q7 u( i: ?But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 6 e: L9 ?" A$ }: q! @: r* d
爱,死亡,也许 2 D/ k Z% e! K4 P( l6 H
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
9 B& p2 n8 e8 F. s9 y; @为了一句话而暂停时间 # N* ^; S* a9 i8 O
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 7 ]0 e! g- t( l5 y0 `0 V5 L* T' ]
所有的扩张,以及对所有事情的让步
' i0 u' p; W0 GAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 8 C- |3 @" m4 n v3 v
这就是“迷恋” # V4 A. B% l$ x; q" X/ y. F/ p
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous / N& G! w8 S1 ]2 Z
所有的他的存在使我们折服
1 a* y6 _- D/ W9 x/ U/ VAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho $ R4 {3 `& m5 F% e8 K
最后发现那也许只是一个回音 ! E% L) z" _9 B8 H/ x4 G- i2 l* J
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
& i( C2 c. C! r8 J J你,你不会看到另外的一边
2 K6 Y: K+ ^* p) \You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
1 x4 u; \! w& }0 n/ u% u我的记忆走向自责的大门
" P2 J! i" T" t0 K$ DMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
- ^ p: v. x& F/ o* M( v' f' G埋葬所有,过去的财富 ( K* ~- i. M. U
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
- J% g, X- C( t+ W: L5 ?. T许多年的伤害 ' H3 G. D3 F2 e- s' _! g2 w$ A
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 7 p2 ?, c/ ^3 U1 C
你理解吗,这将使我停顿不前 6 v7 n4 L. U# m
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
! D: C, Y/ Q: l B" X我,我已经不再望向天空
3 V3 W! {' e/ O- NI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
3 t/ s' q( C+ X8 E在我面前,这道打开的门
5 |. c1 z( K( K) b3 ~; B' F9 @Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
6 k' Q$ E+ J- x这未知的东西只会伤害我的心
^: {( u: G7 iThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
8 d/ s) ~# G) [以及他姊妹,灵魂
; [7 Q. e" x# G7 b. Fand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
* E& j1 [( |6 p7 O# @6 q8 T! @$ D有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
Q6 q" e$ H: X7 `+ j2 QSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 9 S/ r8 c# j! m
但是有人爱。。。 ' _0 L+ z& _2 ~# [! m* K3 d" B
But someone loves |