! G5 m" f( Y4 ?* M, a8 qToi qui n'as pas su me reconnaitre
! _$ N( {$ U6 `- e/ B你,你不知道怎样来认出我 0 G7 H" L# h4 ?
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai # d i- S$ H) f5 p8 {3 ~- p, V
忽略我的生活,我有的这个修道院
1 Z. V% r0 {' a3 u2 }Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte : v+ u3 h# S; r7 l; F( C4 \
在我面前,是一道打开的门
8 W- P+ x" x* @% o- I+ ]Before me ,a door ajar Sur un peut-etre , q% L% t3 `% v) p) M0 _" v7 m6 Y
也许
; e: B5 P( J$ W( JOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
$ F$ e4 b, z2 z7 Z E即便我必须重新开始
+ V% h- W0 ]6 A; Z, wEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
/ D- I6 @$ ]5 F% w你,你不相信我的孤独
2 V8 K$ K4 b+ e1 D1 \3 \You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai & u7 p, b$ w6 r$ O I/ \( d
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
" o1 B+ [- X" x+ ], EIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule , m, {2 p% K- S2 ~6 S
在心中有一条细小的痕迹
! l7 w- f9 J( L# U# ~6 wIn my heart,a tiny string Filament de lune $ Y1 ~9 Q3 @: @
月亮的“灯丝” ; Z$ R2 `. ]: `, \( S$ h7 Z, V
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
. W0 W/ U' m% x% g, Z在那里支持着,磨损的钻石
# K3 v6 G B: a# RThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime & z( d5 O4 e: |- W' Z9 l
但是我喜欢 ) w% Z/ I! X( s; C: e
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
7 D. C1 m5 V% W6 K我没有选择必然 4 Z* K/ I, t& o& I8 e: l; }
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 8 g# y2 ]6 h& r$ I, S
但是,这就是“迷恋” 5 v6 }, M. C2 }' B2 R6 M
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
( B2 \2 S2 U4 i3 I, J爱,死亡,也许 p: l$ C m; g" e- {" y$ L/ `: _3 P
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
+ l+ v% L; m0 z为了一句话而暂停时间 ) Q0 B( }& K" t% y
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
8 T: H4 _; R7 v' m( x6 K4 }* f所有的扩张,以及对所有事情的让步
0 w, @6 K) `- m& R( r8 l: [) d5 G! F# hAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
7 f! ]$ w. r5 C. @8 ^这就是“迷恋” # U7 H6 X; }5 M; ^4 c( t6 p& d
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
9 r" ]: Y% i0 t% b4 s1 X5 b所有的他的存在使我们折服 4 E* \% d; }- o, b5 V* ?
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 6 x- c9 ?- A( ^ [
最后发现那也许只是一个回音
8 l, ?# |+ W6 p6 q/ M* wFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
' x3 Z0 p" J6 ~8 k你,你不会看到另外的一边 $ T" s% E5 m8 v- k9 @( H9 \
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ' L+ |/ w) m" N6 h; e! i8 x% B
我的记忆走向自责的大门
d" i' V/ G, O2 F4 o4 XMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ) U/ ^/ g6 v' X# x" F s
埋葬所有,过去的财富
$ o, F8 Y }' u! V% O% Z* wBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
( z4 ^; r/ P( Q6 O- _# Q许多年的伤害
" a1 A/ p5 l: ?( g; W! X3 WThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser * V6 j8 d, Y9 [! ]% X6 I
你理解吗,这将使我停顿不前 M+ j. U! o _% l6 V
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
* d1 o# D" h, ]( D我,我已经不再望向天空
+ ?9 r; O3 f/ d8 }' L2 w/ v8 XI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 5 F+ ^, E3 i: X) Y. D
在我面前,这道打开的门 8 s# L( b" n: H0 [* h
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur : D( H8 P# g; r$ v1 ~
这未知的东西只会伤害我的心 - t0 I# W* Y/ M% u8 w# W* e+ y4 ?
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame - n( g j0 }. S
以及他姊妹,灵魂
4 s0 r: r6 h6 z% ]. _; Oand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
. w6 I4 g& t3 G* q& u有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
- O3 z# T. ?$ I, rSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 3 _* w& T0 R2 {6 } a9 y
但是有人爱。。。 2 n. {+ C! D. x4 w* O) k
But someone loves |