0 u. H9 {+ A4 m% t
Toi qui n'as pas su me reconnaitre * [- b7 s+ v: L
你,你不知道怎样来认出我
3 W8 D- L0 b$ R4 n! f, D+ PYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 0 B" z+ A: P+ s j# r) }
忽略我的生活,我有的这个修道院 2 Y* d, `3 e9 U( {7 \- ^) Y
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
G* A) ]! m" G' J0 k在我面前,是一道打开的门
6 [/ [4 r$ h2 g0 p5 qBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 3 m1 N& D/ h5 ^
也许 7 I" ~. t' P2 G# ?$ \5 }% j# E' k; x
On a maybe Meme s'il me faut recommencer ; c" P. c. H( P& M+ ]
即便我必须重新开始
# K' N% r/ X$ z6 z' x. TEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude & t0 e2 H. e3 H8 x
你,你不相信我的孤独
# P, Q0 c' {/ W* L! N. ]% RYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 2 E0 I5 Y/ g3 k! ~3 P. J4 E
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
( R4 a/ ?. P3 X, w7 t9 MIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
: v" V( r* O2 Z: O% Q$ ^. N在心中有一条细小的痕迹 1 E* X# b4 n# e g3 P# }3 j w
In my heart,a tiny string Filament de lune # e3 B6 m# p5 X9 r. Z
月亮的“灯丝”
I7 P5 J/ B! ?The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use & B1 Q( P; n A# C
在那里支持着,磨损的钻石 F( `, ?/ a5 B _' O
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 6 L, q& \( r1 s0 l) h
但是我喜欢
3 E% w: ~( t. }But I love J'n'ai pas choisi de l'être 2 f; @0 F2 V- B0 a( g
我没有选择必然 : m! q) `" h8 k0 ^0 @0 `! B' V0 k7 d* H x
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
+ e! l* f. ~2 T+ L' y但是,这就是“迷恋”
8 W! ?' g/ \9 w% ?4 h9 v7 MBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 7 S7 }7 \% r1 U* C8 {- O
爱,死亡,也许 8 F) U6 p/ {* z# N& ~ i
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
- X4 w8 \$ P9 ~9 M, y% e8 W为了一句话而暂停时间
" P& d! j+ @3 ?2 \but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout $ b7 |$ }, Z% A5 P9 N2 Z
所有的扩张,以及对所有事情的让步
. Q; \# `: z% g4 a3 c" JAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento $ k+ |7 P! s5 G" B5 x/ H
这就是“迷恋” 8 W4 R1 O& J* F+ l/ |& O
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous % ]' B3 F9 n$ G0 K0 s
所有的他的存在使我们折服
$ |6 o, D( T* I5 N) V* uAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
v5 J, S; X( Q8 j/ v" g" a最后发现那也许只是一个回音 . V. G3 @" k# d8 @! \5 {# f
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
) a' _* \5 u# ~% d* w你,你不会看到另外的一边 $ P( i( m z! ~0 _3 [
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 3 Y# ^' l; Z2 _+ U4 G
我的记忆走向自责的大门
% f; L4 s6 y2 v9 r% gMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 1 S |# w$ J2 e! j" W' ]6 {% M
埋葬所有,过去的财富 9 R$ `9 }+ M' y. M( ?+ y" Z
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
6 E6 y) O9 }- ]2 B0 J0 J许多年的伤害
+ `0 T, Z7 |5 c5 M# [ T' q4 EThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser " _; T6 r' N* e: O7 O
你理解吗,这将使我停顿不前
' K2 R/ ~1 j8 uDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai * m r9 P h# }; q7 q
我,我已经不再望向天空
7 P9 L& S. f* y5 sI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 0 ^4 r* `* M" J& r
在我面前,这道打开的门
1 x) B' E7 u, j. h9 K$ |: v3 HBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
3 _$ L, t* _3 n这未知的东西只会伤害我的心
3 K7 [, [7 D4 x6 y3 xThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame X$ i: V6 `5 B9 s( @& | c5 O
以及他姊妹,灵魂
0 m& y; m8 k* J7 P; |1 q7 s" Aand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
* _7 x7 Z* K2 ]5 b5 j+ [有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
, b* ?& q I1 r6 ?: _* ?* mSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime & ]% l6 o1 g0 _) I/ V8 N7 X8 C
但是有人爱。。。 , d$ G* g3 ]2 ~. S3 ^( G
But someone loves |