# |4 X2 h. N. U k' ]# Q$ [4 pToi qui n'as pas su me reconnaitre
8 L# r0 W6 X! E1 O9 Y0 H你,你不知道怎样来认出我 . s z( Q3 g. W: d; |" Q
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ( e7 V. B) ]; `
忽略我的生活,我有的这个修道院
6 |% ]3 g8 b, i$ k$ _: ?1 lIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 8 N' m/ X$ R$ U5 |# H; N
在我面前,是一道打开的门
6 G4 E% [( K7 A0 ?: e3 d+ u. OBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre ' B% O8 a* u+ }3 E
也许 2 Q; t0 N1 C+ l& X8 _9 `
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
% T) B! }' O; ~3 E即便我必须重新开始
6 @$ ^' G) G6 mEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ' {0 O1 H7 A8 G! K1 \' n
你,你不相信我的孤独 8 ?7 R1 ~0 a8 Q3 o1 ]% q. s
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai + U& x! k) m/ o8 i# ~4 |
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
& c6 T) y8 R! T) xIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
* T7 r3 r- d) K4 X4 J' Z在心中有一条细小的痕迹 5 A! B3 t6 J0 d" |, V
In my heart,a tiny string Filament de lune
: s+ j5 Y+ D% U月亮的“灯丝” ) m& O# c& Z3 d% e* {* e
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
5 c; G- S: n4 E g4 x- D6 W5 \* u: d在那里支持着,磨损的钻石 + ~, R8 p0 V V' ^' J8 M
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
3 `! Z c9 K& G1 }: S但是我喜欢 - L, O$ I9 a2 |* z% ~. _
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
2 N( l9 A% `9 N我没有选择必然
/ o/ k j& O/ eI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
}; V1 O& f: L g& E8 i: i3 A$ }但是,这就是“迷恋” ' e/ ?7 ]7 d% F, U+ x
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre : u. U" _4 [( n- s2 l
爱,死亡,也许 * x$ E/ f5 N; q( l
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
& j3 f% F, g* i5 M$ _4 e为了一句话而暂停时间
9 ^2 [& y) m# J: p2 ^( Y+ Jbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ! x, s" V* |4 W3 q1 F- W/ C& e2 p. K
所有的扩张,以及对所有事情的让步
7 i* G7 \0 Z, _$ l% @" W) kAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento . j! v: O. I( b) o
这就是“迷恋” 6 o: K q: [5 e) C( ^/ m0 ]4 _- ?
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 8 r$ w6 `1 g: t9 {. }0 O
所有的他的存在使我们折服
* e% [2 u6 M ?8 W. m' \# T; mAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
4 c5 D: v/ C5 K" I+ }" h& k, i+ Q最后发现那也许只是一个回音
4 b" z' d; K r& V( r2 dFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 1 c0 B' L, b) H7 _
你,你不会看到另外的一边
, d* `1 ~$ b; M5 l! g$ x1 C& W- UYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 3 k! p4 n7 R' v3 p! l7 I
我的记忆走向自责的大门
. T7 Y* v2 w8 k( |# }3 OMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé $ P a5 T' }3 v0 q+ d
埋葬所有,过去的财富
7 y* }7 @' w% V, l# f8 c. Q8 xBury everything ,the treasure of the past Les années blessées & j5 C4 Q* w. l: R, h$ P7 W0 o
许多年的伤害 ' @; _- f( ~$ {
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ) F4 |1 l# y) w; }& J" U
你理解吗,这将使我停顿不前 ! A9 W5 f1 G( ^' `
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
! v* @& g% o2 t) M Q我,我已经不再望向天空 0 a/ F4 D' ` f0 u- ^) p+ b! V
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 2 y3 u: {- p5 m5 z
在我面前,这道打开的门
- ~5 k. P! a+ ABefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
) u- k7 p6 P% Q2 e- v9 l这未知的东西只会伤害我的心
( p8 S3 o; K0 e$ tThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 8 f+ k) t2 w4 K% X
以及他姊妹,灵魂 # h- J# G! t6 m/ g+ C. G; t) Y& e
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
0 a( @/ X* B/ F3 s有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 : T/ {; K- C4 x
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 6 c& _1 ^; X, f$ X8 G+ P6 g
但是有人爱。。。
8 D. M' ~3 b" R4 I3 OBut someone loves |