" Z4 ~( _4 V6 }) a9 a [Toi qui n'as pas su me reconnaitre
' N" R% ^& `* B2 `& R你,你不知道怎样来认出我
$ N* c+ p( h: E" C1 t2 G3 lYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
. ]. w* Q3 S. q2 W1 R忽略我的生活,我有的这个修道院 0 z& v# ~ Y6 y9 V: @( i6 C
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
# {6 I% r8 |% q; |/ C: l' @在我面前,是一道打开的门
/ `+ c9 w. p9 T9 bBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 5 y$ f# @( X! i7 n5 E
也许
( |" c# ?* H4 g/ I. bOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
( a4 Y: E% z: J即便我必须重新开始 2 V7 W* o* ?7 g$ u+ w- y+ r
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
; f) F( J' P: _) q你,你不相信我的孤独 3 X4 \8 Q: o) g* Q( M7 x) J
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 3 v1 W+ @: } Q" b
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
3 ]& j6 ~% J" ]0 j( X( @/ @) ]Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 8 Y* A- P6 h1 b" u4 A3 K
在心中有一条细小的痕迹 $ G: F5 F5 P! V. P! Q$ C( z/ ]& _
In my heart,a tiny string Filament de lune
5 L! s |5 b& |& J& Z! ?( @月亮的“灯丝”
. B7 T, d) u+ q5 KThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
; `& U& v# p4 s" J L! L在那里支持着,磨损的钻石 3 D0 K" m3 j4 s' O8 Y
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 8 X8 ~4 q" A5 g1 Z. b2 h
但是我喜欢
% E4 C7 y+ G- t/ Q6 g) V# k3 DBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
3 F+ T; o4 ?; G9 T [, X我没有选择必然
( q0 i) b* R* UI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento * L U' U5 _. a# M I5 V$ w7 L
但是,这就是“迷恋” " k& f! D1 _+ r, v9 ~( e
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
* `! K3 O/ P+ k1 U/ q( M: V爱,死亡,也许 8 G' v, u! N+ W
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
4 A8 A; h9 ~8 J为了一句话而暂停时间 2 Q8 S# I: O. W4 o1 m
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
4 w0 A5 ~. D1 i# K" H' n6 E所有的扩张,以及对所有事情的让步
6 G# Q8 W: \2 |# a/ ~All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 2 x! T' A# A2 W) @- E S; A1 v
这就是“迷恋”
7 ^0 B2 M( \+ G+ eAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 3 V& [+ c8 } t# {/ Y" F. B: s( R$ t
所有的他的存在使我们折服
1 V" m0 Y8 V- E4 X9 b/ lAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
X C9 c4 d8 M" g最后发现那也许只是一个回音 ( `6 @! e' K3 W9 Z8 k( S
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 7 _* B# P+ O6 z8 {
你,你不会看到另外的一边
. n0 H( r9 M: I7 J+ y; mYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
: N8 W8 W, `" S: t我的记忆走向自责的大门 ( ^4 ?$ L0 C" f, h! S4 e
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
y! s7 ?( |6 z& t" T) U埋葬所有,过去的财富 : o% v& j& a0 Z0 [5 b5 A
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées % ?$ g$ E2 p) x( y9 B
许多年的伤害
( w* N; I3 T; @1 F; ]3 _These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
7 S. x# M0 t* m4 `! }( v8 m你理解吗,这将使我停顿不前 + J( G9 _# k8 b; Y1 R+ f8 G
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 6 H+ K$ M% N" F$ A) A
我,我已经不再望向天空
1 g: j1 |& i4 F+ i$ mI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
: [- m) o( x# w/ z3 q在我面前,这道打开的门
8 b; Y8 S1 g' B; M5 C3 F) v$ ?% ?Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
3 v$ C. _" A" a" H7 M8 _% s这未知的东西只会伤害我的心
3 b% Z: q; V' Q. WThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame - C. H' N# [7 B' a' o
以及他姊妹,灵魂
! l& j9 }0 b! w6 e( Jand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
0 Q; k' n8 E# y/ S- i有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
! w7 g% |' K& B- t! H# x9 kSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
6 R# V, _3 w: j8 E, b; z( L但是有人爱。。。
: D- I L; u$ p- n, i! |But someone loves |