. S6 x' C4 D. g% \ w
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
: s B( N* e8 b# S5 l你,你不知道怎样来认出我
( [2 J* b+ |0 z% k! kYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
' f/ V% [1 L; p$ j* j忽略我的生活,我有的这个修道院
& G3 e# s$ n! N$ T2 o- c: rIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
2 N5 y0 f4 Y, W: h在我面前,是一道打开的门 2 ` A, Q6 H. D2 ?5 e/ {! V
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre " [8 R2 h/ K0 k7 E9 O& W
也许 ' z, F7 ~) i5 z6 Y8 ~$ i" J
On a maybe Meme s'il me faut recommencer ? i( \8 O/ o* H* f- g4 r4 s* `
即便我必须重新开始
' I8 I3 T1 [ ~% SEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
7 s6 M8 W' R: ~8 l. S. q' Z你,你不相信我的孤独 % m6 I/ Z% A: o" N& j* [
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 7 J8 S4 u- B5 x5 W0 R
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
/ u$ Q" t7 P+ a t1 MIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
8 _* I0 V* j4 ^4 l在心中有一条细小的痕迹
: q0 B q1 ]# C4 L4 J- @In my heart,a tiny string Filament de lune
* v/ U" T% _ V0 t* ^# v月亮的“灯丝”
6 a7 T* W5 o/ VThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 5 `4 I ^4 W: _: M
在那里支持着,磨损的钻石
( C" c" d9 i/ KThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
: ]0 D y. }6 }1 o但是我喜欢 4 e+ o1 M; G2 K5 g) M
But I love J'n'ai pas choisi de l'être : N0 T8 R. ~2 J" s# t! D$ q1 M5 }2 ]& V
我没有选择必然
: T+ F3 z* H+ T2 r3 q+ MI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
. M. ^8 B9 S) k4 v% a6 {但是,这就是“迷恋” 9 M& q; h2 {# M% V m6 }5 F
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
3 I8 |1 {; D4 J9 f0 @爱,死亡,也许
2 @+ I1 e5 l' o1 RThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 7 j6 e& b# w- m8 f) x
为了一句话而暂停时间 / S5 K+ J& C& n, Z5 g# b
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
0 q6 F ]/ D; V* G2 h所有的扩张,以及对所有事情的让步 2 ^: n8 T. X8 r* Z7 j
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento & }# ]) B P5 N( x# t8 N& [1 M
这就是“迷恋”
4 ^' [) g2 \- ^/ M& F" DAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
% x: m, u! ^: Z: Q+ `" _7 w4 t所有的他的存在使我们折服
% t0 M3 t' {; ~3 `! t' }9 J' qAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho : O Q% j W; t7 w4 \) K6 d6 k
最后发现那也许只是一个回音
9 [3 t% {) t. e3 tFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ! y" S% l9 S8 p0 ^5 D
你,你不会看到另外的一边 7 n2 x) g& B5 ^% t6 B9 F
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ( M6 a' }5 O) Q( B
我的记忆走向自责的大门 $ d" J, A5 e" Y4 X! @0 s
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
/ O/ i$ S6 n7 Q \2 k7 M4 G* @埋葬所有,过去的财富 p1 x, z ], w8 X. K1 J% k
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 6 M8 Y1 u6 M+ w, k+ B
许多年的伤害 9 o' z; s" [' X' i) o
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
2 b6 K$ A: I! I1 A0 J, W( I1 `, X( G4 D你理解吗,这将使我停顿不前 6 s% x+ G$ w4 V
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
; v' e: b7 u( t* z我,我已经不再望向天空
2 D ~( q7 l4 s6 Z* ~. sI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais & l3 h# q. o: s4 k* Q5 D% M. }
在我面前,这道打开的门 # f p9 \& T) |% \- ?
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
4 X9 P/ V; _9 a9 u; Z9 N+ M5 B" ~, T这未知的东西只会伤害我的心
( r6 L x- W" f8 v1 \/ G8 P& q9 BThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 9 z+ U7 G. K; [
以及他姊妹,灵魂
4 N5 S0 j; J B+ f& |+ }and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
8 z3 {, A% v' x! E4 H) c& L有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 / h0 `, W# d2 s6 n
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime - p% z4 I; x) I: R$ {1 B d
但是有人爱。。。
G) X( U8 l) @; V- N) ^3 tBut someone loves |