5 K6 U5 _) ~2 A5 v. |7 W
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
3 ?3 R2 z& X1 l$ g你,你不知道怎样来认出我 ' \# n& p# d( A% A6 e9 m4 [! X
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ( \$ U" \. m: ?
忽略我的生活,我有的这个修道院
4 w& k3 T! q' ^7 S0 `% M1 R, Q5 `Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte % C4 m. V2 Y9 f2 ]1 [0 v
在我面前,是一道打开的门
" k* v! ]$ } v/ }Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
; k- P( |& H% | g2 H9 j也许 ) K' a& ]8 m* S: l7 a
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
: ]" {3 x* N" Y即便我必须重新开始
& r, T# H& g5 v$ iEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude % o9 X5 h; i7 |7 \! E
你,你不相信我的孤独
! o, m, z7 T+ E4 lYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ! k3 s! u2 ~. W& h) O0 z( J2 L
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 " @ }8 `6 x% V# L
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule " a0 e0 _9 M. m! ]1 e% j2 e9 o
在心中有一条细小的痕迹 9 i& G1 f2 M+ m, k7 Z. ?, p4 a
In my heart,a tiny string Filament de lune
( o: ^& I( v6 u* B5 R月亮的“灯丝”
7 N% I4 z$ t4 R# j: SThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
7 B( D& w7 ]& o' p+ l在那里支持着,磨损的钻石 6 V! w9 p( W8 G! r( w$ g4 |
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
3 w0 N- W& F' j6 M; X但是我喜欢 1 |& u. Q9 M. P
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
; j' {0 W# Z q我没有选择必然
. G$ G5 s8 h' i; oI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento & t1 @' K% C! J3 k
但是,这就是“迷恋” 4 z9 ?5 z$ f! ]! G6 h: N) k: R9 m
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
) ]9 R0 A6 ~+ A& p( A) G爱,死亡,也许 ( K2 ^) t( B( W% X/ x+ T* Y
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 2 X& X+ p1 t) I9 G! ~3 r2 x' _9 h. U
为了一句话而暂停时间 - J% `0 K y- W
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout $ g3 c. b4 ` D- H B. \
所有的扩张,以及对所有事情的让步 + f) B* H; a8 [% V1 e# h# K! t
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
8 \+ m& ^( L+ Y; ?/ C这就是“迷恋”
! c# f: N4 |4 `- Z! yAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ! g$ t% c" B$ W2 ?( ]
所有的他的存在使我们折服 _8 B& T: _( c/ E7 k2 B8 ?
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
2 b; G/ j6 B% V6 c3 r0 z最后发现那也许只是一个回音 * e/ _; |+ K6 w1 t. l
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de , M" T2 i; k* u& W
你,你不会看到另外的一边
0 { Q; F+ z% d: PYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai # U, Z4 R. F' `4 M
我的记忆走向自责的大门
7 }( a$ N. H" m) [9 R& eMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
. z& M+ e8 d: R$ c' V3 G- m+ h埋葬所有,过去的财富 ' |" S3 @0 x7 q6 X% u" C
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées ; {3 H2 x5 Y3 q; m* y7 c
许多年的伤害 $ \/ J/ _0 I" ?, Y: _# |/ t
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
* D7 x" N! I5 X7 H A( a3 L你理解吗,这将使我停顿不前
/ ~. \. h# F8 w, [4 g4 E) tDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai " @# |, C, P7 `" d) F7 @/ L" ^
我,我已经不再望向天空 ( q5 P8 Z* x& g5 x; s0 C2 X
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 5 {/ x. p$ C/ u
在我面前,这道打开的门 & w* s# C1 Q& [' h9 W
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ) N1 U) @# L* m# o/ h3 |' e. k
这未知的东西只会伤害我的心
: I# o4 C# t7 }( K Q! I' S- zThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
) F8 e7 y3 U. e& q7 O1 D以及他姊妹,灵魂
, y/ p2 E* p2 A) F/ V/ ?' ~' Gand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même * Y8 j, ]/ @/ ~5 Z' C' _) Z1 d
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 - h$ J5 `" W( K" k3 U7 J8 I4 A2 p+ Y3 C
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime " a' N0 C4 @6 \; [( V8 @: Z. O# _
但是有人爱。。。 2 ^2 a0 _! m: E, P
But someone loves |