5 m3 S- M& V: j# wToi qui n'as pas su me reconnaitre
+ N) R7 G% g' S9 T- B0 j你,你不知道怎样来认出我 " T0 [: Q! b+ j; G0 C0 p
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 2 K1 @0 E; @9 d5 T
忽略我的生活,我有的这个修道院
3 ^+ y, T# j: H( vIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
( s! b) ?2 |6 w3 E. l0 e4 l3 t5 x- L( g在我面前,是一道打开的门 9 f6 u2 d1 b4 P( J" b
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre : \6 J" N2 w* n9 T7 A" P
也许 , m, c- I6 Q4 R9 t9 U3 W1 \2 T
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
) X' q/ ?( c5 |2 l即便我必须重新开始 5 f1 R7 e6 l! `. E! x% I2 w
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
# E3 `* u) A# K你,你不相信我的孤独 8 n5 J" K' c' i9 p/ O4 v
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai , R1 X9 u# V8 B4 S" X- K: E- B. }
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
5 Q7 j6 F" O- x1 b* }Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
& `0 q" ]( l0 P- E# b# L在心中有一条细小的痕迹 2 L# d& S" ?# H s, Q: \* D9 B
In my heart,a tiny string Filament de lune 2 h7 C u. A k; w. R. K1 s
月亮的“灯丝” - I: y1 P W. P8 h2 _0 z# }9 g
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use & k9 l& ?. U6 o6 i: D& c
在那里支持着,磨损的钻石 ) q" w6 G! `( H3 z! K6 s' s
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ! ], n4 }6 |4 B. C
但是我喜欢
# _, H) f9 G9 V+ GBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
5 V( A4 b- u# o( w, q我没有选择必然
4 d# j* t0 U4 yI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
$ j0 S# M" M& w5 P$ X但是,这就是“迷恋” + m& t9 Z# w3 I; \
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
3 t! I4 a( s+ R% Q+ P/ J爱,死亡,也许 ( h" y6 \8 q9 f8 p
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot . B# c) F. F' U
为了一句话而暂停时间 3 ~2 m$ e; @2 `% [
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout / |7 C$ F1 t( `
所有的扩张,以及对所有事情的让步 . W7 q$ W2 j& V9 A, I! ^/ w8 O
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 6 ^. p( U7 ^+ U. y
这就是“迷恋”
" J4 g- q$ I& x( S, {And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 7 I0 X; c" H0 M+ y
所有的他的存在使我们折服
4 F3 f% ~, N3 X% P& ~2 o* oAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho * ^) o6 V1 S8 {+ R) N: E& F( |
最后发现那也许只是一个回音
/ U/ s3 d) w7 ~% y1 H7 bFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de $ R7 T; ^8 T/ Q! t7 O7 G" m
你,你不会看到另外的一边
) f& B3 f) w: I% F3 h( s7 O. `' e4 qYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ! w% R8 P- s# |
我的记忆走向自责的大门 ( J% W1 O( ]" A) C8 G1 V( V
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
3 M2 D9 o8 T! m" Q" \7 o# C ?埋葬所有,过去的财富 5 n( e% S! J( ?; a% w
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
$ J/ C0 k' @1 \- U7 L+ O% P许多年的伤害 3 M" u, g2 k t9 r* k- u V8 X3 ]
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
# {" d& j( W9 N2 w你理解吗,这将使我停顿不前
7 L$ D, E2 j f1 X) XDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
. _$ ^- n5 l! `我,我已经不再望向天空
" c# f' P7 I$ c) o3 X7 YI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 4 J: R& ^2 K% V% S; p
在我面前,这道打开的门
$ o" @0 k: U* @: U2 w, l% JBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
3 [! T) V; J- K/ s! U( p1 Z7 O这未知的东西只会伤害我的心
2 |/ c; L. z# z, T5 n: t* v9 JThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
6 O8 l* F& n, }2 K1 r. C以及他姊妹,灵魂
: m- b! f3 {0 j1 Jand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ) c _+ E9 e$ a6 W4 E2 s& b
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
" u0 J3 Y3 d& I: U: K' CSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime / Z; ?% n: a& h" o5 @7 t# `2 d! b
但是有人爱。。。
* J' w' G" ~ z9 _# z, RBut someone loves |