|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
9 k6 x1 U+ w% I; }) ?6 N' I4 m. @/ M: m9 N' t; i
A % z) F( s) K0 y$ P
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
( Z4 B9 q% e& p' M' DAhan gen 晚餐 1 k `: p) K o o
B % [9 S, n1 l3 q' }& y
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 # B$ i! x7 ^4 f7 t
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 ! s; k3 b3 A( `$ W
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
* a9 z7 ]' F IBia 啤酒 Bo(h) 煮 5 @- X# [" M) k
Bor bia tord 春卷
% a: G% `# N) ]& N- nF L2 r) p' G# |5 Y3 }
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 : U4 w3 I9 V; X3 X3 @# G7 ^( p
G ; {( O& n: u: D- I( P
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 7 c+ g0 P7 I8 E! w* A( u
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
* s9 O( `) _+ v$ z1 MGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 , |+ e9 E8 n! }1 a& N7 j/ N/ j
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 / E) n5 d8 W( H% O. N
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
0 u/ c4 ~; X+ O* n7 o8 X. hGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
3 R8 ?& l% \5 IGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 . d* d5 w( @. p" a7 b$ C
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
9 l* K$ o" ^' P+ @9 v2 j( DGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
/ `* h' E8 Y1 D' S6 |H
4 z3 ]! p" u, v& PHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 ; w/ |5 D! k {2 R, r- y
K ' \6 w0 B) y; r7 a) ^1 Q
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
# F- P/ B, I/ w4 @5 \Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
: x \) Z9 P' l! L4 c! IKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
# I5 V, m+ ~: ^* ^Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
3 v. C+ z/ [8 `1 T2 u1 v/ q0 ]Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
! F3 G. Q' w E" M" K+ `% RKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 % i- J S% G, {* @/ n8 J
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
, t) P1 P( ~9 J, g B! vKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 2 M0 ~7 D, Y, {% B/ E3 f; E& o
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
1 Q# g7 H9 n" V8 J0 WKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
0 C% |# i. I/ VKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 , M! Y: _8 N, W: V$ p- q
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
: z2 r( K; w) W% h JKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 6 Z- r2 f+ a% M7 p, z5 Y
L
& P8 ^' }- B" e3 sLao 烈酒 Lin ji 荔枝
Z8 f. q! f1 g9 ^M
, }! o5 k, z8 L ^2 kMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 ( Z: ]% {) l7 K1 k( ?+ J0 e
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
& e8 K0 ?! _' l8 VMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 " \! L D. }/ f9 o# e/ J
Manao 柠檬 Man farang 土豆 8 P" W. H% R7 o1 ]
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 + e. D z% v' d# m- n% b/ X2 g
Maprao 椰子 Med mamuang; I* X$ G! Z, k* a" ]5 \' g4 {
himmapan 贾如树坚果 7 v6 B+ W0 b4 a$ M/ [7 U
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
4 w0 u0 S- x$ M7 t3 M% j" dMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
( u% q, }' m* Z# M1 p" g) r4 R MMo satah 猪柳
' o; a8 o% v" t; B6 J) A+ jN
$ h' y- J2 W- H3 yNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 ' J% {3 v9 m( ~$ y
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) x7 e; f& p* u L. q( g( Z: w
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
5 i. J9 C- o2 Y: XNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
3 r1 ?% ~$ n1 l5 b5 x0 U7 Y6 `" ZNam som 橙汁 Normai 竹笋 % V4 J* w! o2 e3 @- ]- t
Nuah 牛肉
7 E9 x$ S( {1 J8 P$ } S! vP - M1 [# X2 v+ \* h9 `$ B, H
Pad phet mo sei% u; J5 M7 [# Q
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
5 _8 b8 U* h- K9 G! Kjao 牛肉拌绿豆 . J% H3 {( Z1 ?" v; K0 V8 ^7 \8 I
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 8 d G8 F: f& R' [& L/ D) e6 v
Phal thai 炒面 Plah 鱼
$ j* a& t' P6 MPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
4 ~% r+ N. b3 ?) oPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 2 [0 Q. a. E; _: x3 O7 {2 |
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 # Z. H1 C, F' y
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 , p+ `1 C) f" c% I0 H: k
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 ) u- w- D$ [5 f8 d
R ( f; V* C! [9 F! z
R Raprathan 吃 Roohn 烫
+ p' j" [/ Q3 H5 A( q _S
7 m! G. l i+ y! e1 ySapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 9 p2 \! ]$ |* Y* l/ C6 E
Sie juh 酱油 Som 橙子 1 B+ A( X8 u5 E! I) Y7 v
T
- O# ~ z1 J' cTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
( ~( X i# f8 ?* {- ?" BTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
, X. V) `6 A: Z( v5 L. s f7 T9 zToa ngog 笋豆 Tom 熟食
; a/ v# Y3 U- D2 CTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 4 S* j9 D4 H: w, W* _4 ` B
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
5 m6 k2 `/ x7 f% e' KTord 烤 Tschah 茶 7 L$ b( E; L/ G+ d% O5 U; T
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
. |. [9 T+ A3 K* dTuna 金枪鱼
( X4 A5 `9 ?2 ^! d# Y9 R5 |2 oY
/ a# [ e6 u* M( TYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 8 T) L; @5 Q, ]/ f
Yen 冷/冰 |
|