|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
7 w$ B, ]+ J8 o4 R3 z; S. w
0 T% d c/ H# IA
! ?. s0 B X( B- n" P: G ?Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 7 L# u' E0 d6 P; t, k9 c& _
Ahan gen 晚餐 ' l* d9 A9 O1 M, F, ^
B
3 `1 A0 s: N1 y& Z8 RBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
3 S; O o Y! w# Z# p/ |Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
2 V' G7 |2 ?( u3 k# R# ^! X- _& FBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 % A' B+ r9 ?. W( _3 k1 g; q* x
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
! I, p" J" L0 ?9 A' IBor bia tord 春卷
6 i _+ h) ?; n9 `2 UF
/ `9 p; @" ?7 s& i2 `Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
/ g6 M" l0 k. }/ t, f4 ]G
2 ~ j& ]* @/ a7 w+ ?: z3 S7 Y) ^Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 4 l- i2 ?5 m0 ~, \% b0 S
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 4 ~( r( r8 r3 a/ b3 _+ I" X
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 - x! C, M S+ f7 }' V- L1 ^. }
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 3 c6 {1 S+ l- f' T# L3 x
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 & _8 H$ T- R3 d7 U, D
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
1 r# P7 a, x" E% T8 hGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 . M5 G$ y0 x: \3 \% L" n7 s
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
2 T4 l7 y+ T$ F6 I$ g2 D, u1 @Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 0 J8 }, A: N. ]# T: A* `1 T4 y. W& o
H $ A: ^( y% q' p* X5 ^
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
& n4 S9 ]3 `; h. m$ v, FK . Z' A: f, ?, Q5 Y
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
5 z# \8 x0 o. J- P' c: V* P7 R$ OKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 $ A6 F& X3 t) I0 W" G, B* ~
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
1 j. J7 ^3 D- {% g9 ~) C8 aKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 # y. i! L. M2 Z
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
6 V7 u/ X( ?7 e# ^0 qKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ; r" R( t8 k4 f
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 3 e$ Y1 [# Q: ^1 [7 l& ?
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
+ {2 K$ F" F/ u2 g2 WKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
# [$ @$ C$ e, x9 ?9 Y& BKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 7 n ?; K+ K" u
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
7 @* g" f3 O! \7 C/ G; |Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) S j) f$ H2 t u# o
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 + D% w& r5 v! F6 W+ z* ]
L . Y S- U. m4 \
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
$ V: c1 W, @ ~; k9 a' x+ `M + r5 c! O6 T z8 {. |8 W; f. C+ i5 i
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 e7 b8 X) C4 Q! B7 c
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 : y* o) _; C6 t8 z# ]
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
& f7 @5 b9 {; c+ y) A& }- vManao 柠檬 Man farang 土豆 ! v1 T0 V. v/ n( x* ?( C% v& |3 n
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
) I" j; @4 b. v" I# N8 g. TMaprao 椰子 Med mamuang5 z5 N h2 Q6 `9 U) w. x
himmapan 贾如树坚果
: Z; r; ?+ O8 `9 Q1 \! ~1 {! [1 I) B0 ?# IMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
. |5 B5 R: _/ W5 ?1 }9 W3 OMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 7 `$ \+ X) @+ A6 r
Mo satah 猪柳 1 `6 R: s3 \' }3 j- R4 k! F0 U
N
3 q' [1 z6 G! Y1 n4 F/ BNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 ; o: u# s& r! _ \# g% J
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
u0 y; x1 ~9 x8 T# pNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 . s+ d) P b5 r/ i7 ]$ [( M7 ?' m
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ( [7 S* J- o9 I1 Q
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
7 ?2 K L3 ]- `; r3 e& CNuah 牛肉 / X; m6 n' b0 z! D/ L
P $ o% J* v9 r4 K; K
Pad phet mo sei5 O1 P2 q5 t7 [; m9 I$ z
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
: Y3 P( e: R V7 }jao 牛肉拌绿豆
: \6 V$ ]; s5 C+ O* S5 g3 BPak 蔬菜 Ped 鸭肉
2 a# X3 D4 \# y3 g$ G7 ^7 z3 m3 vPhal thai 炒面 Plah 鱼 5 x' U# `& G$ m( Y: U
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ' `7 Z) M+ B/ Y& C# p. B
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 7 s# m$ b" R [# u+ F8 h- X7 j
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ' i R& X k Z \3 K
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
/ J7 R' v( r9 d: O$ z0 v1 y) I5 uPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
' p2 M1 Z, x& M X1 tR
1 C) s) d. g y( D+ G% N0 s2 l$ aR Raprathan 吃 Roohn 烫 9 q0 e9 ~! p( [/ ~9 ^3 I
S
0 k0 t6 n- Y4 z* U& n* \. ?7 wSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
2 n9 t9 ^: `/ x, KSie juh 酱油 Som 橙子 1 W% `: N2 v* j
T
: s4 m& L* j) b2 FTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
! g7 ^# }3 q4 n8 b# |1 A6 tTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
$ S X$ z8 c& I0 n# rToa ngog 笋豆 Tom 熟食
3 D1 v7 i9 e- D+ q/ K: rTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 9 i/ O% Z U; ?+ k6 X: X, B
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
; P# K6 @ L5 f4 n8 n. G6 QTord 烤 Tschah 茶 0 j6 I& p u1 z, Z Q
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ; P. i) M0 c0 ^5 K$ L
Tuna 金枪鱼
* B3 l# W( i* G" D; AY ' Z* P5 m5 k2 | h& N
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 5 C' ?. Q0 s' A9 x& C
Yen 冷/冰 |
|