|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。6 W8 ~/ i# v7 Q% Z& D
$ }7 X u7 \% n/ y/ C; w8 z
A + M9 r8 d# A( s6 J% f6 h9 V
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
! O: A2 _2 d3 Z+ A! CAhan gen 晚餐 1 F( d; U7 l$ D; y
B 3 J; |6 I. i- @, r) L6 p
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
3 m" v# E) d" d% ~% u% uBai manglak 罗勒 Bed 鸭 ' u v2 ] I1 u
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
, x% z4 M5 d- @. x4 \Bia 啤酒 Bo(h) 煮 # E1 U( u! [6 F
Bor bia tord 春卷
% N t! g* E ]1 {& h5 p$ nF % T+ W; C) f* n3 b8 c
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
- c3 k- C2 B! [9 b! W% @G
' |# l2 U# z% u Q2 o) f0 CGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
( W4 U& q$ `0 H4 H/ @- W$ OGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
6 r3 g: F1 A, p' }Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
5 D3 x m U# P8 t. r" `Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 7 {# q* G# C- g* p
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ' g+ U0 N) ]8 Z9 V3 Q/ x- J3 m
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
8 |3 \" X0 i- M9 O0 g4 `Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
3 w) {% C8 L* ?7 e8 |Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
! T: v7 ^ r1 o! a# P y' VGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
" N6 d$ C( ~; H' E" `4 f# V0 {4 VH $ i6 r. j9 n$ i- }
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 + S, I0 ?; l/ g/ K; K: n7 n4 b( y: ^
K
3 C# Y1 W2 @! T: ~) r' w+ N H% EKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
# `; R5 u+ T' h+ _) s ~& F9 XKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 6 L2 T# [" [ f! f9 W' P4 h6 q
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 3 A4 ?5 }& l* b5 v% g
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
" S! x( J% ~ ]4 fKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 * W3 c) c) O* h5 }, h- v/ f0 |
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
) r. R6 [/ D, H' G. \. E" i$ C; rKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 7 }/ H. F% v% j. O! m# {1 T
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 1 m) k, E" s% f! u2 N
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
[; y+ R8 c9 E5 q7 X# xKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 4 V# F n; G- l2 }) ^
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 . Y+ M0 f9 b' c( ?5 V) ^9 k& W
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
2 C8 t) ?+ K! T0 P4 QKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 - |, v: E: s! R3 P4 M
L ; U% u! r+ T& I" G- z+ P
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 " S; I6 U, j* B3 [. U! q" @0 d
M 7 o9 O) C; i) q7 w
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
7 B$ @: C- |+ j- U* d; M3 l' w U' JMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
. I$ t. L+ A4 f! D5 cMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 4 k( v+ V( ]# M b* @$ i
Manao 柠檬 Man farang 土豆 ) p. |8 j# V% U
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 1 t/ n2 `/ y8 B7 f/ y
Maprao 椰子 Med mamuang* [" h& y8 V. ^8 W6 A) e+ k
himmapan 贾如树坚果
) Z4 v: R u4 J; jMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 " K- m. a7 z; [% L* B
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 + L4 H8 z6 G, H4 l/ v5 O2 W. F4 |
Mo satah 猪柳
0 f7 q! S0 o& [N + l) f2 i, l& g7 s! l
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 . N- q$ H% K M. K
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) - j/ \' o8 I1 g" C0 }" m7 {9 s+ {
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
7 b3 x2 X* A. w! _9 F: g: qNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 7 ^+ s3 G4 Q$ M# g3 J9 |
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
# s/ A) R+ x, w8 I7 zNuah 牛肉
* a3 [2 ~" [6 [& {P * N- l4 z0 `' j$ o' [5 N5 _
Pad phet mo sei
1 | ?+ D% n. X0 [& N7 dnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
6 |: T6 ^# a6 _jao 牛肉拌绿豆 2 |5 K6 q+ W% k2 M2 C& t
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 7 h+ ~/ W+ I5 s8 ]1 A, N4 X
Phal thai 炒面 Plah 鱼 , S9 \# m9 s! M# p/ K
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
6 x% f$ v, Z. N" H3 q9 d' wPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 : H |0 n9 J" C2 Y A
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
% z: v& u7 e. t) TPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 ; p8 s+ P6 {! V
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
) z9 z' `8 X! Z5 x: q8 G5 E" f& YR & ~* g. |- z: e
R Raprathan 吃 Roohn 烫
* _0 k# H% H5 wS
; j# h9 V: h2 C) MSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 % P+ y# M3 L9 h& F
Sie juh 酱油 Som 橙子
5 g" C3 k" i; ?+ UT ; M1 Y1 ]5 D# O9 M5 s# v$ \$ j
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 p: x$ O# V7 A
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
/ _. I! B7 f `9 D$ dToa ngog 笋豆 Tom 熟食 3 L5 L( h" [' Q/ w" ^5 S6 B u
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 ( _) R+ t+ D" v3 A& C! J" v
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
9 {+ V4 }3 O: }& N" a* WTord 烤 Tschah 茶
" D! g2 ]. ^( v6 X% D U$ J9 z( l! mTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 5 m0 {( R7 _; D- |1 D. i
Tuna 金枪鱼 / e) X# i: c1 J t
Y
) B+ r/ G, i9 t/ h% N9 @$ x2 U$ [4 u# WYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
7 |; G0 G% m) X* w# YYen 冷/冰 |
|