|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。$ R- _ A6 Z2 {+ a5 v; z* \
" x6 B9 g5 f# L0 p8 Q
A
; D5 G: P: S" ^( D0 [7 |: AAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
5 A4 D0 s" E8 Q! I) R0 @Ahan gen 晚餐
8 W% U4 P# S" y1 z: q% NB 6 z$ W2 P+ v% x8 |% r5 x. u
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 # c+ L& Z, w( [8 O
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
9 m8 W7 P b0 n3 W! b/ iBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
& [( @& M0 P" G+ _" Y7 K8 D/ kBia 啤酒 Bo(h) 煮
+ Y4 k3 |+ p$ H" h' i4 C5 ZBor bia tord 春卷
. |& @+ t- t5 X" w& ^1 ~F 6 f" ?0 p0 ?! G( G4 X1 e( p
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
5 w7 Y5 H0 x# D; EG 4 q" F5 N4 `) R- A& i3 I6 H
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
' T6 @1 N! Z1 i/ Q2 k) W7 v* UGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 & o7 k* p7 u" k8 p& T2 P4 r7 |* d3 z6 S
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
$ t4 B) g, n4 ]/ |0 z5 YGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 ; P. v: c7 j# ]: F$ K3 E4 d
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
" ?4 v; |/ G M$ O& e+ c- uGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
# K# h- C7 a3 x& J2 }. [! T2 HGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 ! W, F; y* i/ Y% X' w5 ^# v
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ; @) z& }+ P1 |' A8 R; L2 B1 g
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
) \+ @( `+ F8 A/ _H , C6 ?. f3 s2 N% t* l. o2 D# s
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 S+ \% W( P; x& b% p% K# x+ E
K ) J2 j1 x, L5 z
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ' T! u# J- K2 w
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
; |7 z$ R* p& b& N4 [Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
% ?8 t5 @0 a/ d7 h6 PKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 3 M' T/ G: r, ^0 b* b
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
$ o6 m$ x6 _/ K, c* WKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
- O' \" v+ C2 D! S- {Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 : v8 y5 v& g2 E5 }: E& \
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
; l" U" T/ Y. C( X) _1 {( N0 W. _Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
5 E9 y6 j' |. x5 y) x, ]9 B3 sKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
, b+ _/ `2 Q6 lKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 . l1 J6 g% m, Q" _# j2 v" z/ Y" {' P
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) : l/ H) j6 @7 f2 a4 p
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
" f6 L' {6 ~4 _3 u7 M0 R+ I. sL
% v2 P5 L7 @$ W @' J1 E$ }Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
( E% c6 j+ O* T5 Z# [8 H/ ~M - b$ q/ G* C1 ?* a
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 5 C+ b, [: e! N+ ^5 p0 P
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ; ^/ v! t$ c W4 a6 Y
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 7 X/ k" J& d* `2 e
Manao 柠檬 Man farang 土豆
# d( k" k7 X7 m, PMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
6 f" C% q# c( `! c4 p; G8 ~Maprao 椰子 Med mamuang o: f: o, R" u Y) ]+ v U
himmapan 贾如树坚果 2 ?/ x' s7 ~- M: E" l
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 + n- z# R( F; L" p3 i/ B
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 ; f% S! @* R' R0 Z
Mo satah 猪柳
) ], P. q9 {1 h5 c9 n( mN & ^: I" d1 \" N- D' m8 b
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
% n/ U$ \ T9 \8 t/ i3 P$ B6 n% cNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
! L. x( w, ` m$ GNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 w6 N6 o" W, U( V# f; H
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
+ [9 T0 X! i- n( B5 sNam som 橙汁 Normai 竹笋
+ E- P- {/ l7 i. N/ k wNuah 牛肉
; z* D% x% T+ z4 f! H" i- C2 xP ) |- r# @$ ^# S/ P- S: S
Pad phet mo sei
) q( d6 t' d- m' D& i$ G+ Inormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak$ V$ i# }& h; P6 D5 k
jao 牛肉拌绿豆 . E# D |2 ^0 i D! C
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 . h2 N6 Y/ _# C; ^- j7 w
Phal thai 炒面 Plah 鱼 % z, k/ _3 e0 ~6 Z; R! s5 g
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 1 l, J+ J5 x. [4 o
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 @& E0 R0 Z. q: E
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 , }' Z. M* |3 X( u& N0 }, H1 j7 L
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 3 j0 _ C+ \' l0 k% @; ^- f4 W
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 & I5 ~+ c7 C% Z2 D5 }
R
$ ~3 P. }. p% A0 s2 j; KR Raprathan 吃 Roohn 烫 % n8 C# n/ T6 ^) H( `1 r# @
S
8 j% V2 ?, b) S3 Y9 _7 x2 n5 _Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 8 p2 C) j* B" I! C
Sie juh 酱油 Som 橙子
8 m7 C' s9 ?5 l# ^) V: |8 ^T
_( P+ l. x0 ?2 K, k" \+ k9 {& {Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 ! q- R$ d; |, f; A3 q f$ G% G
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 $ j/ _' n* f$ F
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 & M, u* N6 r- Q; b$ _. T4 |8 R
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
# h. }, V; B2 r) P% WTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
3 T! X7 V# N$ L: [7 ~Tord 烤 Tschah 茶
, u5 }* I# k$ {; k" q8 Y0 HTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ( e* w' I8 q8 |$ @( R |
Tuna 金枪鱼 3 {0 N5 O* o1 }1 M
Y
6 f. \7 T- H! ^4 i) c! p. VYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
* S& }: Q( Z9 h9 @6 Z2 AYen 冷/冰 |
|