|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
; Q* c; U/ K" k+ y* q* j* w" h0 }: L+ ~2 a" p8 P+ U( L4 x, z; k
A 8 f2 d6 |7 V% K- y( |7 Z$ C; y
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
6 l9 }# M u3 @; p1 ~- R$ }Ahan gen 晚餐
; P5 E+ Q* A! A" w# jB . j9 [0 A2 Y/ n) [5 T
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
4 S. G6 p9 X) \7 L i, n: Y+ P- ]. ~Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 & j/ n2 Z" {6 i8 f5 e7 d
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 1 g+ y$ W% @/ H1 g* a# L0 V- C
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
( A' |. z8 x$ H/ P3 GBor bia tord 春卷 * \/ l; O9 f; V( h! }, p
F
* [) c. V4 I' [) X% o% z# K& dFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 % s7 I+ o3 @; X8 O
G ' e# y$ G$ V; [7 Z# L4 x
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
' e4 z3 D3 U2 oGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
; E4 p8 @: F4 n* Q6 nGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 / k( ?: @7 k, X3 `8 W
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
4 l* N, `% I% f) j2 k0 W A, j* oGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 & u+ x" Z! H6 B' J- A
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ; \8 D: M8 W2 [: m( m
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 5 b4 V5 [( d! O) }) ?3 Z2 w5 L
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 m+ }: A! L( c3 L* D. d3 w( d
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 9 y2 K1 C" C* x) \1 x
H : X/ ~. f j) x0 I, G5 `$ k
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
, o) o* G8 r9 P6 B& YK 3 S2 R/ @' c' y" B# u
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 : c, R3 Y' Z: p8 V
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ; c) R* }; u6 C, _) U
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
9 B& m' y' X% O8 j4 u$ ^! q, c0 nKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 9 R: x5 g# W$ u
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
: z, g! s0 T: q: N" YKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
% Y& C( ]+ G, b+ `( E, Q8 W/ ]! BKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
7 L& f: X6 u6 H4 mKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 ! l) S; `0 p9 A m9 Y. ?
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
9 Y) l: Q3 @/ v1 l Q$ SKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
% ^7 \3 r! r. [2 GKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 / w B' Z; D1 }8 t+ f, ~
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) - ?- C+ Y6 X% Y% b( _
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
9 w" f* C' ?5 L) [- JL
( c M' ^; ~5 ~ c6 T/ iLao 烈酒 Lin ji 荔枝 + @6 j A& Z' j: Y7 ^5 n4 ?& `
M 8 ~/ S! e2 v) J3 b- L
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
$ o$ T- N. K1 r* J7 ~Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
/ ~8 E$ K& s) V. O: u! AMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 # u, Q. z0 p# f7 [' }( I; g
Manao 柠檬 Man farang 土豆
* h9 _" D: k" }" F! ?3 `* i5 }( eMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
( ?& @7 K% L2 r1 zMaprao 椰子 Med mamuang4 S* [5 f3 Q+ ~, ^
himmapan 贾如树坚果
# ]9 B1 W4 p% ]: `9 s3 AMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
" C. ^) U3 k# _) t0 `& I! }Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 7 w5 \! F2 B: Z s( n( [
Mo satah 猪柳
9 ?4 N# v, G' }N ! x& y/ w. ~& W3 R% t! T$ s
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
: X: |, [$ c' S) n9 }Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ; Q4 T( a% s) [/ K+ T
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 2 Z4 l0 u- Y6 H1 k& Y) ]
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
! I. ]8 H/ J: vNam som 橙汁 Normai 竹笋
( R o! b6 [! M+ ^" NNuah 牛肉 : z* N& O0 ^) L) b
P
6 O+ T! l/ d9 ]! T4 l1 mPad phet mo sei
% ?; @/ H5 A; G" ?6 }! G; Anormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak6 \/ \: {' I) |! D# O* x! Z$ b
jao 牛肉拌绿豆 8 i6 }8 ^9 I# F) O0 u
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 1 H6 H7 `) B; {" K
Phal thai 炒面 Plah 鱼 ( T, v. t& M3 a
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 6 `# }" Z" f( g6 L% y+ C$ T
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
8 r7 C; ~2 v; P; c K6 nPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 6 x7 e3 [3 f3 b
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
. i4 O$ y H6 Q; rPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
+ K- G9 l# \+ P7 |9 vR - s! }/ Q4 z/ i+ q; y6 u
R Raprathan 吃 Roohn 烫
% C; _5 x: P( T! z( q# J; s" P) ES / `& T0 x1 \1 ^/ t" w& _
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
& x4 x$ T, u$ X: aSie juh 酱油 Som 橙子
8 ?) P' \" {+ ] p, wT
2 R" c$ } Q. W9 ?/ V# iTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
% K# k$ n4 Q$ x+ k4 VTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
7 V8 j) c2 s" z( h8 PToa ngog 笋豆 Tom 熟食 3 G: \/ Y/ P) M' q" A+ g" d9 o6 D
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 8 z ]8 |, m# W3 o
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ' m5 W. l6 c9 x
Tord 烤 Tschah 茶 E) ^' I+ S* @2 |8 H
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
; i9 U( m. i: P3 Y9 @: [- |Tuna 金枪鱼 ) f( o( Q: I! B6 C: E! g
Y ) n' M4 [9 `$ }0 g
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ! i: n/ R, m! M9 }* Y5 Y" h9 q& ^
Yen 冷/冰 |
|