|
|
<P></P>
) S% V1 N6 S3 o3 A' B1 n<P>歌名:The Saltwater Room泪水伤心地</P>
4 \) `+ R3 B* H' T0 Y<P><SPAN class=t_tag onclick=tagshow(event) href="tag.php?name=%D7%A8%BC%AD">专辑</SPAN>:Maybe I'm Dreaming </P>
; L7 @! |( ~( i+ i8 K' [6 T1 l<P>演唱:Owl City </P>( l9 R% J9 ^ i0 c3 L3 H
<P><FONT size=3>I opened my eyes last night and saw you in the low light昨夜睁开双眼 看见你在那昏暗的灯光下 </FONT></P>
6 |: Z. Q% D* N! N) C, Z0 Z. t. T<P><FONT size=3>Walking down by the bay, on the shore沿着海湾 漫步沙滩 </FONT></P>
( C v' `: Y. _, ~ T: g<P><FONT size=3>Staring up at the planes that aren't there anymore凝望着天空中早已远逝的飞机</FONT></P>9 ?& ~ t: h2 f& H( ^! `% R
<P><FONT size=3>I was feeling the night grow old漫漫长夜 若是有情也已经衰老 </FONT></P>
6 X! L" Z. i( b6 I<P><FONT size=3>And you were looking so cold like an introvert你看起来犹如一个内敛的人 如此的冷漠 </FONT></P>( w; G: r* y m# O- @
<P><FONT size=3>I drew my over shirt around my arms and began to shiver violently披上我残旧的衬衣 开始猛烈的颤抖 </FONT></P>
+ e+ j0 j) b+ ^- E* y3 ~<P><FONT size=3>Before you happened to look你无意的一瞥 And see the tunnels all around me看见了环绕在我身边的隧道 </FONT></P>
: j& C9 m. a( v0 k( v- x<P><FONT size=3>Running into the dark underground向着地底那无尽的黑暗延伸 </FONT></P>
9 q# n& |! |4 ^. ?( F7 g<P><FONT size=3>All the subways around create a great sound地道里的声音响彻云霄 </FONT></P>
$ k9 S0 j. C. n<P><FONT size=3>To my motion fatigue: farewell跟我疲惫的身心说再见 </FONT></P>( O; w* U: Y6 f: I9 ?5 h
<P><FONT size=3>With your ear to a seashell你的耳朵贴紧海贝壳 </FONT></P>
7 R5 ]) ~: J9 h7 B6 M<P><FONT size=3>You can hear the waves in underwater caves就能听见深海洞穴里海浪的声音 </FONT></P>
- Q! A* C$ L9 |) t" p<P><FONT size=3>As if you actually were inside a saltwater room仿佛你真的置身于深海空间一般 </FONT></P>
) M% w9 p0 j3 y# j/ B* `" [<P><FONT size=3></FONT> </P>
! H6 A* k' t& H" Z( B) Q; _<P><FONT size=3>Time together is just never quite enough相聚的时间总是觉得不够 </FONT></P>* ^% @$ A4 e9 T; I' T
<P><FONT size=3>When you and I are al<SPAN class=t_tag onclick=tagshow(event) href="tag.php?name=one">one</SPAN>, I've never felt so at home当你和我都独自一人时 从来没有家的感觉 </FONT></P># ?. {! t' q1 U; |
<P><FONT size=3>What will it take to make or break this hint of love?制造或打破这爱情线索的代价是什么 </FONT></P>
' o! b9 Y+ s" J A<P><FONT size=3>We need time, only time我们需要时间 仅仅需要时间 </FONT></P>
% E8 p* h/ k; N+ x, H) B<P><FONT size=3>When we're apart whatever are you thinking of当我们分开的时候 不管对方想什么都无所谓 </FONT></P>1 Y* U8 v* h1 l
<P><FONT size=3>If this is what I call home, why does it feel so alone?如果这就是所谓的家 为何感觉如此孤独 </FONT></P>" A' }+ b. J. G) P. b5 M. S% ^
<P><FONT size=3>So tell me darling, do you wish we'd fall in love?告诉我 亲爱的 你希望和我相爱吗 </FONT></P>2 r! C+ \) H: T% o( q$ P! M& m
<P><FONT size=3></FONT> </P>
! w+ @4 p2 i$ P K* ` T<P><FONT size=3>All the time, all the time一直相爱...永远相守... </FONT></P>
* K9 H: D6 n4 A) b<P><FONT size=3>Can you believe that the crew has gone你能相信那些人群已经远去 </FONT></P>
2 j9 _0 i! M+ Z) e<P><FONT size=3>And wouldn't let me sign on?且不在我记忆中留下任何痕迹吗? </FONT></P>
! w5 y9 y' k: u# e9 u<P><FONT size=3>All my islands have sunk in the deep我已经泥足深陷 无法自拔了 </FONT></P>
6 ]* [* k4 g1 G! O" U0 z& f e<P><FONT size=3>So I can hardly relax or even oversleep所以我根本无法放松入睡 更不用说睡过头了 </FONT></P># `) Y0 `* I; a3 A$ _: Y3 P
<P><FONT size=3>I feel as if I were home我仿佛感觉又回到了家 </FONT></P>
# w1 r6 v" R, X R# ^7 B6 Y<P><FONT size=3>Some nights when we count all the ship lights回到了你我一起数着船舶灯光的那些夜晚 </FONT></P>$ z9 \* T& T r' l. U3 ]) z- P
<P><FONT size=3>I guess I'll never know why sparrows love the snow我猜我永远也不会知晓麻雀喜爱雪的理由 </FONT></P>, b, q7 E b. P- l$ o
<P><FONT size=3>We'll turn off all of the lights and set this ballroom aglow我们将要关上所有的灯 让这舞厅一片火红 </FONT></P>& N- t1 F: S/ c5 K" C
<P><FONT size=3></FONT> </P>- K( K6 _. j% P
<P><FONT size=3>So tell me darling, do you wish we'd fall in love?告诉我 亲爱的 你希望和我相爱吗 </FONT></P>
2 ?* a5 f1 z* [8 T6 U<P><FONT size=3>All the time一直相爱 Time together is just never quite enough相聚的时间总是觉得不够 </FONT></P>" a( p* ~! R' B: [+ {4 e6 X
<P><FONT size=3>When you and I are alone, I've never felt so at home当你和我都独自一人时 从来没有家的感觉 </FONT></P>" i# m% n3 v; Q! f
<P><FONT size=3>What will it take to make or break this hint of love?制造或打破这爱情线索的代价是什么 </FONT></P>
) q0 y7 t' [, Y<P><FONT size=3>We need time, only time我们需要时间 仅仅需要时间 </FONT></P>
9 s$ B" v& m8 l. q% ]$ t<P><FONT size=3>When we're apart whatever are you thinking of当我们分开的时候 不管对方想什么都无所谓 </FONT></P>
3 e6 V) t0 _; U& E$ ~% k8 I6 Y" z<P><FONT size=3>If this is what I call home, why does it feel so alone?如果这就是所谓的家 为何感觉如此孤独 </FONT></P>6 r& W; E6 V6 q% C6 |! N+ v4 k
<P><FONT size=3>So tell me darling, do you wish we'd fall in love?告诉我 亲爱的 你希望和我相爱吗 </FONT></P>
9 Z7 U6 s/ e! }+ s<P><FONT size=3></FONT> </P>, S9 ?; l4 |) y3 y* `4 D3 v8 Y- @
<P><FONT size=3>All the time, all the time一直相爱...永远相守... </FONT></P>1 B. P! ~+ z' E* A* t5 r3 c
<P><FONT size=3>Time together is just never quite enough相聚的时间总是觉得不够 </FONT></P>
0 Z3 i' m0 W( O, B<P><FONT size=3>When we're apart whatever are you thinking of?当我们分开的时候 无论你在想什么 </FONT></P>4 |5 p# I% Y% F
<P><FONT size=3>What will it take to make or break this hint of love?制造或打破这爱情线索的代价是什么 </FONT></P>
" \* B5 S. z3 ]8 [6 a7 W<P><FONT size=3>So tell me darling, do you wish we'd fall in love?告诉我 亲爱的 你希望和我相爱吗 </FONT></P>) l9 G, M8 B4 V/ x
<P><FONT size=3>All the time...永远相爱...</FONT></P> |
|