|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张. }) I, |: [9 A
$ r4 ]! p) `1 s4 r6 N# l/ Z 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
9 A$ F) N/ X! L/ Z4 o9 v* r, K
9 Y+ a* @6 |5 {# X) c5 A4 f1 ? 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。4 J! y" m, a. f+ A* Y
" V% M7 m# y9 Z0 ~; c 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。' t- @. _+ H4 [( G
+ `- X0 I/ P* J- v% l 苏:时机正好?, m3 `5 T/ p; U- `" Y$ C9 K
6 o7 z+ I0 U$ a8 R7 n
张:是。
9 W. b+ m- ?, h( Y7 W5 w$ G& x; ~( N! P; H; H7 k4 R7 F. t
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
+ m4 z+ m- J9 y) W5 ]$ M
, N7 E; F7 _" b8 N- _! U" L1 y 博:公使。
* I# @7 Y& z$ c( U+ L; [1 T) A2 x" P6 @1 h9 F* e
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
8 [- }2 r" R! E& @
( l O: M9 G) c, Z- e 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。# Z, n" _0 }# i" h
: n- b1 q6 ]7 x% U8 N 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?' G9 z! P- Y$ a2 i ~1 _/ n; ` X2 t3 D
; V, q' x) c7 f5 U 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。+ K. B8 U4 p. C
$ h. d1 V$ l6 S* B2 D8 Q1 c* F4 b0 e 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
$ k. F9 \7 j; g1 q
, i. T# h) O- s/ _ 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
( Z; U1 _, b. i. r1 A# m; q" c8 a$ e1 u& \3 w
苏:哦!
1 f6 v9 A$ L1 C" C# }; G+ |3 o' K$ o. r
博:这位是真正的职业外交官!哈……( F6 |+ f3 E% ~ K' k
3 \( e& {* a! {! K; L7 |% }
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
/ a. l; z4 K2 }) E$ }
$ T1 D! {) I% Z$ a, a2 J+ w1 N6 D9 w0 N 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
% R. a' D! m/ r* k7 W5 y$ }6 P( v7 ?
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
7 U) e' A) C6 g, N) ?7 B/ C. e0 N- R$ H7 M
弗:是的,说泰语。3 O/ t: G0 r7 Z+ X, d/ ^
! b& O) |4 r1 U 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
* j0 Q9 c$ ^- a; Z, L) o8 Q+ S
3 b. X& V; X& f& X1 ^6 {" t, }. Y 博:还从来没有吵过架。
( Y1 \- |* _# Y
" b/ A1 z% z, e) r2 A& C 张:是,从来没有。
* s J+ \+ r4 o' R; [6 V' ^$ v% N% P0 I) T6 ~: ^* u
博:用泰语说,就是“还没有”。
* I2 N+ Q* a$ G' A
9 {+ T2 m" N( H4 r/ g; J 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。) r2 ]1 K2 V9 ~
1 U, ~ p E/ b! j6 d+ x 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?2 k2 t& F$ a( n* E; o5 \
8 o/ p& R' C9 A/ ^7 r0 k 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
# ^' a8 B0 e5 B; Q' d& i) B' k7 V( d: N- q6 I5 ?
博:从来没有在那个时候见面。
0 q6 v5 ?- r/ x7 M/ a1 v% H( r$ P+ o9 h% G/ @0 e* d* z( ]" k
张:哈……
9 i( _3 U- s& V8 R. D- ^% ?
5 T' u% d" A7 ~) t6 R 苏:尽量避开,是吗?
) e4 ^: B# r8 ~0 M, k9 P+ b* v& K* P8 E# m+ R
博:避开。避开。7 I6 i; }" J: \" r. |# ?
6 n* e4 G9 p% o+ x0 X+ A5 L1 y* u2 d
苏:那英国呢?
A6 T3 e) J8 n0 k$ ]- t1 j5 k, {8 _% D9 G
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。) L6 C: b) ]6 F7 H/ ~ U/ B
3 q. \+ m! l" M" x3 l! N% P* w 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
, e* e3 c6 W) e4 Y% j) c. P: ^# p
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
& a' J, F/ Q2 [+ ^$ s- m/ |1 ]/ U) w& K
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
9 ~" ^2 s3 f5 t$ l; w: F# [
; T5 I! m* C2 ^# t8 Q) s 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
4 h/ E$ N) e$ a: Q& y4 y
, I* N( b6 j; W1 e 苏:那作为朋友,会怎么做?9 j& W5 j( o6 w/ a: j$ r+ X8 ?- c
O9 p# y& f1 S" t% Q3 m 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
4 X4 [! f z2 J1 K+ O; R" M3 G! w1 z2 w6 D- O; G; |# {
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?, k7 U3 a4 G1 ^- s" D
, v, _. Z! C5 T; M4 D" H 弗:是的,会交换意见。
" D" C, @$ s, f9 _0 V* b
6 p4 p" P$ H' _2 O7 E' V7 x% _) c 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
6 P5 C3 W' N- _: s! N" J
+ a3 D; b: V$ P3 V# k# | 博:没有困难。
/ Z3 |2 Z7 x, u: ~
: w5 ?6 ]1 }* H7 s7 V6 H1 g 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。* s% e# }) Q+ A9 |; {% n. r
4 O, j3 J7 N+ ^" f
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
b+ `; F& Q: N% L2 c% B* S) p' G! V9 _3 v2 @, m
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?3 g' t& C9 x3 Z0 Z& [: P
! T1 ~( ~: G* ^% {* [# z+ |. q 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。 P. E# q# `5 r8 l5 W7 O, o
! ^$ b3 [% u- F& o 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
1 ` X* F" k; _! D. m4 l
1 W! a7 t t& i" K( U1 J9 f 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。$ K- N" _/ d% `# Q' I$ i- r6 X2 ]
4 |& G# T) v2 U, p/ X
弗:我们必须保持中立。* Q' {) s# ^( P+ A6 R4 R
/ E2 ~. Z# r6 e, \2 M/ ?
苏:始终保持中立?
6 Q9 }. }4 y, n: Y5 x( A6 [# B7 H" E, L& m6 f3 [, z \0 e, F
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。/ k! T2 }7 U2 e; C) B f
7 S) _, A% N8 G/ g& m 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
$ B% Z: S4 f# y7 q) @: \1 F
4 b, Y/ Y7 L6 O8 H& T8 s8 Y 弗:但我们不理解啊。8 W) N5 O; q J7 }# w. ?" h/ W
* z0 t/ Z5 }! x
苏:不理解?
8 G# @( I) ~- K6 B3 |! y: I( W% F
. O" L. e' u$ t# ?, d) a 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。6 K9 v# Q* Q4 ?3 [2 O7 A
% r( ?: G$ J o 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?/ J K$ c. z. n
3 o5 K* m2 n6 ~& ]2 H' |) I 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
" E& {% R( y9 ?
8 n6 d6 k" |+ l! I8 n$ V# g 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?7 v8 `( d8 j# ^" ]& U2 y
5 i$ Q4 w( z! t2 O5 E 博:这要取决于“祝贺”的含义了。/ L1 B2 H, K9 c1 u$ a- H3 u: N
; N4 ~$ l1 k2 [5 t+ ]% T2 s
苏:中、美是同一天吗?
# t- o+ u( z2 U3 \% d% Q. N t8 j( l
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?5 V/ O: l( O; q/ t! J
, R, v$ }3 S( V; O2 x9 X) F 张:是。( ~6 j1 K, w. }+ X
/ A# i1 b1 B) D& ?! `9 t! T0 k0 `; n 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。" `; a+ N0 | v$ Q( i7 g% v3 a
9 i% w+ d H: N# l. `
苏:张大使介意吗?
* Q! `" n$ e3 Q) Q t
" F3 b7 n* Q$ Y& {" z n 张:不介意。
( g8 `& d3 V- m. o2 E- P8 T1 @
" V* }+ \$ h3 Z# @8 e+ A% S 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
1 X7 M) f& W: z, l
# Q9 k% A% j- |: Y# n A 博:苏提猜,不要想得太多了。
" p& m+ k ^) ]1 z e3 Z4 Q) Y. ]. R; K, c9 {
苏:泰国人这么想。
( ?. S% C8 j' H2 A, I8 ~+ Z% X5 I4 ]0 U+ `# g+ [
博:我们不这么想。
0 k, [ t6 z" \1 x% h1 c- K' }# n
% c B3 [: ]7 R# ^ 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。" [ A* g8 C- p+ O2 t* D
3 M; Y3 s0 v1 u2 A2 s2 b: P# D
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
. S9 O: {6 [' y' K; S: w5 X" ]$ n8 k' W5 v& N' M' n
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?; Y0 {; [0 r! n+ g8 O
7 Y' d4 D1 C- w: l( V5 d4 o3 K i k 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。 k/ M5 c: r& y) B# K& n5 J
; F2 q8 O* Z% Y" q6 G0 ^$ ]. P
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。% u+ {9 W$ x8 D; j0 ]* t( O# ?, c
3 z6 V, \! R: N. g( J0 X, C7 a
弗:是。
% k- E- H$ V! U& [. N
! s' {% J$ Z0 S# @ 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
! o4 x. J4 U `9 F! M
2 ] e/ E, `& F$ p& l; j 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
' P0 y2 r. J- G" L9 M
" B$ C7 P" D6 Z# H- e 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?* u j+ T! S4 [& e
9 s. u2 R# q/ [2 P( b* Y0 X/ R
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
0 Z2 w- }9 P- m) H1 T& _# w" e4 w4 b+ c( N: k% [' o" B8 r
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。0 A; W% _0 i8 c4 C
" B2 L7 I/ T6 Q
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。$ J, g0 n: c" H: x2 y9 A4 M
3 @. s+ A6 r/ K% R$ e3 @
苏:大使感到糊涂吗?
4 ^/ V8 S: z$ n8 `; J, d6 `( d: x1 s' ]
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
+ J0 N. T8 `7 F9 t& v1 R7 g) K$ l( ~% R' m
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?- L k5 ^! i% h# F; v; G* [' F
4 I6 l1 o$ g. H) y" g6 l
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
& Y. G ~0 W2 ], u$ R% c' s& v6 p1 z8 }: }- G9 o0 Z5 q
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
! K% n+ l) E3 a& I4 u! c$ I: V
2 K @" E7 p+ L) Y8 A. i9 Z 弗:哈……* Z/ o$ R, B% f* j3 G. }" d
; I: j/ y, y; }9 u
苏:每次来都碰到了“革命”?
, }) J; C' }) L" w4 E
9 x; Q; h0 J; B1 Y 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。* ?7 B9 M/ s! c& O, e' Z: Z
" D% N* q- K9 A1 A 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?9 D! V1 {: b K1 y
$ Z+ u2 j" L" C; G" s" o6 o- S 弗:那天我在英国。: W: p4 s5 X9 ~! L
- b8 r7 k- W0 H0 Y p
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
7 H" F9 X. D* a/ D2 ^ J4 V
# R+ T% l! f" P- ?1 r0 i 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
7 v+ ?: N. u9 O5 }5 B' E% J$ _% \
% Z5 d3 R# S/ w" d0 ` 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
1 z7 P6 E2 b% G2 t$ D& Y- W. j8 L O0 a
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
/ q, `9 b. m Q% a, G& H
' h8 i. M; {5 N3 Q+ F 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
; [0 ]% a9 J6 C
* s. Q, i1 L- D. ] 博:那你说说,有什么情报?7 f* W9 \8 l: u/ G
/ S2 N0 M# {/ W8 s4 T
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?5 Y9 E: b: Y* u' b- P$ i! H
6 p# U) V; c) l/ m: C6 |! O
博:不对。! z9 E) c* m/ X
. T5 S# I1 h* x7 q6 d( _# g 苏:CIA,可能有什么情报……
% O) x$ `& q$ l' J5 i" f4 G
+ A! v' m3 M* f" P ~ 博:谢谢如此的表扬。谢谢。2 n, l7 w# k$ u' W% Z) a# H, g
' W! }. I/ E$ ?/ [
苏:不是事实吗?
@$ s7 |+ S3 v' m9 r1 I p) U- j5 \; ?6 E0 R. F) N4 \
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
! \1 n( L: e+ P0 {
* o4 s' Q# r# B% f/ e7 `9 N 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?/ q4 l; |/ g a* B9 E: L; N! t
* @; O; h1 c/ R8 `) q
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。. `* P: l% ?6 V
2 u6 m) m1 \) K7 f x4 r5 `) u 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
x3 u3 P( A% h H+ e9 s
7 m) U/ ]" K9 U- T$ s 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
$ _+ A8 ] t" N
) V* B* U4 R, H 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
4 G. a- V1 c* V- P
4 u4 T7 t+ T5 w- T6 l 博:苏提猜,请不要这样说嘛。$ S, ^; u t% b! o" l
! B+ G2 p! t: d2 I3 G. p! O4 L 苏:为什么?损失什么吗?2 s& r9 g) t1 ?& x. z
% I5 |6 U" B0 c8 D9 w; ?+ j! A3 s 博:是。哈……3 K U6 [0 Q5 \3 ^4 A
$ p0 C4 D0 A9 S$ ^! G- y' h 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?' L; Y' A2 `! h- g# m
" I7 g3 V- t, s/ ~) z
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|