|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张0 ^) r" b% e" S1 y1 G
& d& x/ C6 H; W, n
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?; d9 m' \& L* M' L9 O% Z
$ }* ^9 J+ u% S, H
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。; z" Q' B2 h$ y$ x) X
, M- w7 B! A8 ^* H& V1 @; H 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
% P6 f; r/ j4 Y5 X$ \7 T* l3 R8 J3 n1 j R
苏:时机正好?' j& n0 @# n2 v5 D3 j2 p' l$ |+ F
$ r* ]4 [: z( H1 P' {, X, n7 B; C
张:是。' O$ p" l, ~% U3 G
1 S) C1 N! D4 a6 X, ?
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?8 C4 _. k) S, N# W: v9 V9 ]
) Q% j9 J, Y8 C+ k 博:公使。( q1 K, P/ l/ ]! b* H
9 P$ [$ D8 y1 h4 N3 \2 r
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
7 S! w# |2 ]1 T8 _5 n& ?+ q' a7 I+ o V; W/ c" I
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
9 U* k' \4 x( U( n( L" Q& M- p( D( r* O$ I( Y: L8 y2 F
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
9 k, S( P# T6 U# T7 M2 V
( N1 S2 o4 D4 d, e: Y4 J 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。+ ^3 {* a8 F+ q/ S" w, Q# |
, ^& V8 i+ [" R b4 B 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
6 [, N; C" W5 b& g E; w
' R. ?% T, d/ u! \, o/ |$ x 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
2 S. l3 `' s6 x' |* M% O8 A W8 x1 z; W
苏:哦!2 A# ~+ F$ ~. C# z* W
$ Z( M+ l# x/ V1 X; A1 d) x" ? 博:这位是真正的职业外交官!哈……
. R" O7 z2 w' E/ B
/ T" I8 E2 p7 ?$ y3 H 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
1 E j- `! i( @1 i v* B
& y6 _# I# C& T0 P# b2 w* z( z 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
, e' A) p1 I8 }" z$ m% p
' C8 Y9 {/ {* N! t2 V7 L) [ 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?& B2 i B2 |) H5 }0 B$ T% P
7 B _: a J. e5 D6 _9 p 弗:是的,说泰语。
( z2 X8 O% Y: d1 ]' ? _- a7 u, Q
( x" _, ~% G8 v 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?% a/ I- c! c( @2 d9 m' _
/ R" _+ Q0 ^& l+ Q* k 博:还从来没有吵过架。
9 r* b. X8 e U' j9 F; [, I8 `6 @( j1 F8 r/ n
张:是,从来没有。
" P1 l. |( U! x% t1 k/ t% x Q% b
博:用泰语说,就是“还没有”。; o8 \! S/ h3 s4 e! e
- p( b5 {6 c( n3 \
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。* h7 }, C* \- o1 s2 d: L
' l. p" V- ?) m8 p( w
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
2 O1 m, y% ]0 v Q$ W. c6 Z F! l I& k
/ z8 |- W" r% p5 a( Y6 E' F. t 张:我们两位从没有过这样的遭遇。! Y3 V/ W# k3 ~2 C
! A0 ~ u) x: w0 S2 o, m& t
博:从来没有在那个时候见面。
( p$ r. l% V* b3 R* L' Z) x: h3 u* g2 i# R* D* c, B) W& b$ c
张:哈……! h# ^5 g1 s) R3 Z
$ B5 {# ^" {' T! u. X' ], M 苏:尽量避开,是吗?
& N3 l% H' d/ Y& v9 N7 _% T, C! |2 r9 ]" [& M) }- d) q6 Y4 d9 Q
博:避开。避开。0 @: B' }: ~6 C2 z
! n7 ?# E# |7 s M8 m" o4 W
苏:那英国呢?! F; R% z3 t$ B6 m6 w! d
) G g: c. S" s3 [ 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。8 Z: `: V* k" h* B
& s# g4 f3 N3 ]
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。 H+ ?( a4 H: K) e- h0 p7 ?# v
U" g; V4 x* G
苏:要退休的大使说的就可以不一样?8 k: @3 U! ~/ R- _4 N
& j+ ]$ Q( u; k' A5 S1 W+ e
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……9 s' k' E- B: c: t5 I/ a
& s* T D4 q, m" W& v/ b 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。2 M- x! h+ V2 b6 Q! D6 h- v
1 q# \4 s% o0 \8 S
苏:那作为朋友,会怎么做?( p- S& {+ k+ _. q
3 m- z0 w/ ?9 @; w. y/ X5 ~1 {; { 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
* K H7 h; g, S) g& W; ?6 x) q! [, D1 }4 O( K8 h9 H6 r. Z
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
1 a4 G3 y& h" _3 v* q% x2 E% K' J J* {0 e' v0 d
弗:是的,会交换意见。
1 V3 u% N/ m$ ~7 {* `
& k3 T2 ]' J* n _ 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
1 Q5 ?& _( {7 h9 ]
- q" c. [, \0 w7 v 博:没有困难。
- L) g3 m6 ^$ C5 |5 e
# i2 a+ {. ?; W/ A+ ~) { 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。" T( L+ [" k! Q# ^& R( {
3 Q1 ?( s- a9 R" a, U 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
4 e2 O# F6 S5 M( y0 ~/ w' [8 Z
2 h0 E' M. V' T0 j: }0 \- i 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?3 _4 s2 H( `9 @ N O
& V* G5 ^; T+ T2 j' u2 x 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。/ c+ c- {, ?: b* D7 g) H
. U% T( u! q H' L5 p1 s 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
0 F) s* j7 \+ E. x v) \5 w$ R$ ?% Z3 Y$ w1 l* H4 Y
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
! Q: ]6 \. z. `3 {9 ]- T8 x7 M5 I2 ^$ E$ U
弗:我们必须保持中立。) O/ Y' @6 n7 V5 G; R0 ]2 E: F
0 \, r- V: {& l5 t+ ^* h 苏:始终保持中立?
) I/ [. e+ B. u( m! d( K# Y) \8 v: \) M! P
K. q. Z) o5 b 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。 Y2 \- H& [ ^7 k
' `1 J1 E' n, _5 _ 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
3 K' a6 Y$ T, x7 I* v
2 T% g8 I$ s3 v: w! F s 弗:但我们不理解啊。
, a6 q" j. e) }7 j8 N7 P1 K- Z+ ?* _/ V( n- y( K. ^
苏:不理解?
$ H6 B6 n: D9 E# i$ |1 g+ a* r- ~# r
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
# ?' {) G1 Y5 ~$ o- t8 j8 }# {$ P4 }+ x% x' q
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
1 m# A! h5 L. k1 P# `3 h1 a8 y8 ^ Y3 I4 _
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。" X6 t4 f( t) r
6 c" \5 Z7 Z! U) H$ Y9 U+ [
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?2 K* |* u3 X* K: m% ~. r8 W$ ^
0 Q! d2 S! h, G8 N9 q- } 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
$ K6 o3 x, k7 F8 G5 H: J9 ]; s& Y, O
苏:中、美是同一天吗?
- P2 m: v* r* m7 O) _: n2 @) R# V+ A% X+ Z0 |0 ~
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
0 r* x- [; w5 Z$ p' \) A5 B- D$ E, `" n" B# i
张:是。
M/ _2 n/ t+ q1 j# g# l) i! F
/ n. V1 R0 w% m' s( f4 M0 [( [ 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
; ^( u; y! M2 S7 K8 P: G) F4 a, p( Y. `/ V. T# y
苏:张大使介意吗?
7 S' m/ V- e4 [
8 q5 c6 q# y2 \; o# ?) k& | Y 张:不介意。
{3 l, f, K3 C0 D8 e7 C* v3 T8 E9 M' u) r5 E
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
0 D" F) L$ r b( [/ A6 i: P5 G9 O
* V8 R( k$ ^+ R* F: o 博:苏提猜,不要想得太多了。2 j& m, [* m+ ~' m0 {$ }. x
2 K3 t3 C$ r1 k9 M5 _& `9 ~4 k7 e
苏:泰国人这么想。7 ~( x: x# c% j$ n$ Q' c$ u- ^: Y; Z
4 I7 D1 ~' u+ c6 w& T0 m 博:我们不这么想。6 [- Q% _2 d5 P: K0 o' O" I R
6 T; b; c5 V& ?& y3 B& C 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
% n' z& F: n9 v' p1 E/ X/ ?( q$ c3 r& S' D1 K& {' h( v5 I3 F% n
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变' r6 F- G) C- L; w
! R! Q5 W- I7 @! p* }( G
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?9 F# o# ~' L- e# h& D& w( ^/ l* [
( k. F7 o' u2 j, j/ v3 m. j
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
2 c) n4 |& [4 l* W& T( u2 K" i7 y0 f# K9 L1 R
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
( J' y3 _$ N; i( M0 K% D/ K7 P) s! @+ a! Q/ \
弗:是。1 J& S0 J3 z3 E3 F9 ~& ^
% p$ a; R9 b" X. N 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?* A" f6 ?/ l0 |& {
, |8 ~$ Z: b: R0 m
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
+ ?' g1 D/ `. L |) R# _& u
; b; n5 w8 h* I! w8 _3 E 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?9 i0 N; k' b+ K3 ?9 Q& K
; y, _5 T0 R5 E3 r" r. U
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。0 @% r9 v7 ~" W7 \; Q; d
# {/ {2 ]9 W0 W) o* i! r 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。! z9 z; ^# b" }1 E: j
4 t) X# {3 r- K 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。4 r- ~& l( y E
8 v, j ]% c) z) x! O# Z; ~ 苏:大使感到糊涂吗?
3 G( E% U1 q! e( Q$ q1 ?5 Z# x) ?' d2 j2 b; N
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
Y( Z$ j( a: X/ x; L4 U
3 B3 `. G$ x% `: { 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?) P9 X: F4 u5 M; b7 L
) o( ?: _) f! ?- q3 X. Z+ h 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。! p# x3 q. @: p, p6 I
. {! e/ Q# i- A' [2 w+ F
苏:可能是因为大使您的缘故吧?0 | w1 j2 T5 F" j! Y
& r4 @6 F/ E* x' g 弗:哈……
9 n& s" U- w# G; P
& X6 R0 n; k7 p1 ^# V 苏:每次来都碰到了“革命”?
) |4 r( q6 W" p& t' X, }+ k: X8 Y6 @0 S! n- _- w
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。 q+ ^! d5 t/ ^$ N7 ?; E9 j" M7 z: p. k
9 D" Y( ?' |& Q5 D7 k
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?/ e- l' H/ S$ ]. L `) N |' P
+ N5 E! \ a5 b% S1 Z, w4 D+ \ 弗:那天我在英国。 U. L) V0 c3 O# P! l& T
/ h% J; g( ?( s/ D6 _
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。0 N# o/ a9 F& j* I Y* w' t
0 ^5 I$ i8 m! M; l1 l$ C9 ~4 }
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
; }1 Y: @3 O" c; Y& e
1 y7 B: c6 p7 t 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
# y; Q; R5 s; }0 ]3 c# o) h
/ [, J1 X' L6 E8 u 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
" F5 U9 w* M6 i+ N! X7 C" |2 D, f9 k! E1 c
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
- H% w# T8 a7 J' i7 a* k
& q& P- N* d* ]1 Y) }# M+ o 博:那你说说,有什么情报?
* ^3 Z2 A) `7 n- d! C& l4 L( Z! b) T
% K, x( b' J1 P& R5 z 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?& E! K ?8 l' q" @# n/ N% g- i
& R* g# Y6 j' D; [' S/ @
博:不对。; Q2 U' v/ a6 w# E" f; l% V
4 V w; y7 ?0 [* u- V0 a# ? 苏:CIA,可能有什么情报……
6 N$ p/ c% n* v3 t0 u( ` D4 o. D9 W0 F( c- o) D) |8 ~8 `7 F
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
! t( L) I- @9 o7 ^% a, y/ {( c4 j
2 e/ r" a0 ^3 c* e% X 苏:不是事实吗?, @) A0 |0 U7 I: u
# O# b8 N8 K; f1 W5 P' R/ J
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。5 ]7 U! v4 r7 V m
1 d5 O9 d/ R7 A
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
1 w; R% Y h) b: u1 i- Q
: b; z& ]" Q0 i' s8 T, s5 } 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。5 z# S3 p: a8 J
5 I/ D6 B$ Z) S9 S* l7 P+ d 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
8 N" w+ F9 O1 c1 a. T! m: _) q4 Q7 A( ?5 ~/ ^
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
# Y5 w3 l: C8 L& s+ X
' q6 W2 ^2 {$ W/ u 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
7 e% K8 v+ ` t' p
& X4 N. c9 ^: h' G 博:苏提猜,请不要这样说嘛。/ h/ L: \- D$ W. U9 w+ U
' G E& z2 z. p
苏:为什么?损失什么吗?3 j- g) Q1 z) s5 [8 M1 R# y, x8 d4 a
* C7 s5 W: E: v. ~/ I 博:是。哈……1 E6 o6 s, P- o5 U2 Z' |
% I: [: `) `' x+ o! F) s8 T/ b2 r 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
K* C! O- O7 A$ H& k: p, f% R9 u6 i8 J9 k, y
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|