|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
, d# {. l* k2 f# S8 o2 Q, g4 R3 m. P' h0 y' ~; K' {& Y
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?: M# \# Q1 w1 q2 A* `! c9 ~2 Z$ [4 v
7 a- c9 S+ I# W2 b* t( D- ? 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。. |) E6 w& |. a: H7 c/ y1 `
9 O, a9 h0 b$ X. ?$ A; i
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。( P$ |; k* t- B$ n6 `5 W
+ J( O: O. Z6 x1 u 苏:时机正好?
3 @- a4 v' b( z" w8 t2 ]( ^9 b! o `! P/ v3 `0 v4 T3 G+ G( g1 p! v+ X
张:是。
+ c1 U E- B8 L8 @
' I$ v; J' k. K 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?! K4 p6 H! K% z9 m! C6 d
! c% }: k2 ?3 t* v/ s# `( T: s 博:公使。: P$ b2 F) w: o# c& ~
) d B6 R8 O( v/ c( q7 C6 b 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
C' v2 j" n, _; Q6 }
1 U3 |- L8 v& T V3 H 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
- B. u# S# Y4 M8 ^( w: ?! w, i1 N* s" X3 e
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?0 K; b9 `1 y# n. ]* j7 ^: V
0 j4 `# Z( Z0 o* G+ ?- A* U3 [; K
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。* z0 I4 a# w4 ~& o; m' B9 m
5 [( }# E9 ?+ M' F% o5 F! |
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
|" n+ X$ Y7 S% X4 }- p
4 Q/ O5 b+ J$ I9 `3 ? 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
`6 D; u8 P B/ ~$ _1 `8 H& i0 ^+ f
9 {6 T3 _8 M; F9 s, b, i3 V 苏:哦!
- L% r4 z1 w: t, k# w3 b D( q; p# I- c# S
博:这位是真正的职业外交官!哈……* I. M, m- y0 h3 k4 F' B5 @! z' _
4 B4 _8 T' d# {5 Q 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
% O& a$ A% X W7 y1 e% f2 R4 X! b) r! h- s6 [3 y+ Z0 o* a
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。4 x5 g v# i& K! w! S
/ s* _" R: f. v2 d
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?- {, ?+ A9 E) x" r% d7 ~
6 l3 N; D5 h8 K! @# t 弗:是的,说泰语。2 \2 j4 i2 O, m3 b
9 u! e# N; B }* }7 `% @: {1 f2 S
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?( w* o2 v& K1 x: k6 {
. E( q7 n h& V7 J1 c 博:还从来没有吵过架。/ \8 D. [/ M0 D4 w* u4 U
; y: v4 v/ V; }/ z
张:是,从来没有。
4 \* `. W8 A4 M
! c0 w' Y7 a$ a; d4 z 博:用泰语说,就是“还没有”。
5 C4 [- H1 n( P1 A0 v/ ~6 w$ b; ~. U
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。# {3 A; ^ [7 _2 `
# O7 b" Y. [! ^5 t( ] 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?4 ^, }8 o4 ^0 }0 @7 Z' b
* V9 ^1 j; J8 D- Q' D8 @: ~ 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
' J( U4 z7 w6 J: E9 o
+ P) x- q6 N: }5 G' B$ G3 P0 G 博:从来没有在那个时候见面。7 z: q) N( T/ B. @3 O8 L
, @* ], t' ^. J/ f- N/ v 张:哈……
+ P5 y8 ^9 K* E- l
' X( s1 ]% ^& U3 c 苏:尽量避开,是吗?" z! _& W$ V" P- d$ [
5 n- ] i3 e6 H, i Q! B 博:避开。避开。
0 H1 O" D# p* ]* L! W& ? S: y. G9 e8 e+ p
苏:那英国呢?
! x( \: F! K8 }7 b9 A; e; W9 X& S- ?3 E2 {
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
' ]1 M' o7 I$ H7 `
{: j( ]# E: y, A0 ~/ `; o 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。! z6 ?/ O( q- s$ R
1 R0 M' T% T M/ g. ^ { 苏:要退休的大使说的就可以不一样?& `- k3 a" U7 Q. v/ a+ k$ U3 d
, w) C7 Q+ z( S5 W: l. t
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……. q: o/ I* C, G0 s9 M, e# k
$ [2 ~2 h Y& T9 x5 F/ s. p
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
; t8 m: e2 a$ Y- x4 L$ q) v, K) {' V5 N
, R& X K, B4 M8 m3 E1 _( I& m 苏:那作为朋友,会怎么做?( I9 f; [- ^' E% A
9 }2 l ~* }0 B 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
: d7 E$ M4 M' E! P3 N( W* [; J. k: F# m0 c3 D7 F' V1 j- b
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?% t) H4 |- o; x
6 @+ j: _5 K2 P1 I
弗:是的,会交换意见。4 Q N$ M- [4 N; @
# t1 j4 m% E* n
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。5 \( S* f2 a- W
! ]7 A' M, @ w; k( }1 N
博:没有困难。# c: V2 J, P4 @ z
5 M4 r1 r. y* w. { 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
8 ]3 ]' G5 Y/ w' ]5 D7 g7 x
' G8 S. e/ i: l, m! R1 m 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
y( y! d W3 W5 B, C
2 n6 b6 [; {0 c 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?0 {( U7 P! x9 F3 u. y
1 a- I9 H+ O& X& W# c
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
6 u( W+ O6 w5 L: ~ L: x) b- L: @( r Q+ D: N8 m+ W
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?. N- y' v; I" L n
+ F2 a8 y. ^/ M; p& s& Y$ l8 ~; X
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。: \) f7 c/ [+ Z' X
2 P* [0 ?0 ]% t( Q+ s 弗:我们必须保持中立。
$ S" R7 _4 e; ~- q3 C/ Y ~! @. |3 D8 Z# x
苏:始终保持中立?
$ i* _2 K3 L6 R. I& P% b# n$ U% L& ?$ p# N3 e6 v
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
* P, b1 o5 y. R7 X9 B& q1 [5 C8 L- C
/ ?" W X& B# d" y' z 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……4 E7 f ]; [4 l
2 n1 _4 H& S+ H
弗:但我们不理解啊。4 X# U, e6 f$ L8 S+ S
; @) ^+ x$ M T% }9 I
苏:不理解?
, }; y! {1 F1 s
, q; ^6 t! v' z d- w0 Y7 D& L 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。# f. B& R; _: b% A" _
7 k6 _) `3 M: f 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
" ^# W- G% f" i$ C- Q \
' [; Q9 U& [% Q, Z7 Q 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
- ^* K. W( T0 o. Z
5 C! |. t- G9 {7 X 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
) P6 U9 {3 v" E
) Q3 B/ H: k( w5 K 博:这要取决于“祝贺”的含义了。) R$ @( d5 ]! N9 l: ^3 I
- w+ S$ e, b+ `# N- ^
苏:中、美是同一天吗?2 u+ H/ i2 w$ F
- S- t. \7 T0 |2 r3 K' k' E 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
& p' t; ^1 b+ @9 j! ?6 M4 [% D) `$ ^ j( A8 }' ^/ Y
张:是。
0 E L5 _ t( W/ `6 ?- N5 k0 a* i! s) n. G: l# G+ |% z6 S3 ~
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
( o/ \9 K, w0 m5 [. |# G: w* k, d5 M' f+ Y
- e- g1 `- ^6 b1 e 苏:张大使介意吗?( E0 s6 E! V, q' v2 k
4 m; m. x0 \9 | |$ O
张:不介意。/ l5 o* E9 V, h' ~/ V: ` ~0 Z
4 _0 {: b1 g" c0 R" z1 ~' V
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。% x( x0 c- k. l: {- f6 r
; x* G/ x: B! O2 t
博:苏提猜,不要想得太多了。- r/ X0 {* d3 C
2 T: L0 B3 \; L, I
苏:泰国人这么想。
- T0 @ [2 `) y/ q
0 F1 e9 @! n/ L 博:我们不这么想。
+ G- G+ ~# @% F _% a- a7 m8 ]9 C$ ]7 p1 f
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。# F$ }" s- {: B- v3 z
1 i% t5 y2 G |' F
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
- l& @# W+ t4 ?
% i6 r- h9 U% U0 ^ Q 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?$ i+ G) o" F6 f3 e* } V
" [( C9 h5 u/ f# W9 T' T
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
3 V. `7 H+ B( Q. R* W0 w
1 z" K1 ]/ u! t$ J* T 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
6 H5 J, o; k* s1 |5 E, M7 [8 t3 f7 v
! ]$ y; g4 k' d: S 弗:是。1 f: h1 J, ~9 o: L
0 d7 ?. t& `5 k% B. l- l( `* V( s 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么? S. Y+ @9 ^% k( v
, C! t- g u% f% |
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
. M7 f3 x4 P4 v5 |! f$ ~% {5 V$ j3 A( w9 i; y3 ~
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?& N' m, l% r# ]7 ]
) }. C, E- n/ v0 U
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。2 D4 P9 U# D# Q3 `
, p' D1 C8 [9 ^8 f/ Y' E; } 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。: Z, q4 b3 K8 ?" p- ]
6 } t, @3 @3 ]% t 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。# m+ T: s- ^# y* G' Z
A9 J5 O y* ]' z1 p5 g/ \ 苏:大使感到糊涂吗?
& {$ x- P' f) J% b [* U' U# [9 {0 d& c& C, K
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
3 z% S8 g ^8 r/ u6 U" I9 y
5 V# w+ w* v( t$ V" h" d 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
4 c3 _, O3 V4 Y$ z" y3 J. |+ @/ o [ C7 x
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。6 p5 w2 i! x" u& h) R/ f e
( r* |3 W5 ^5 z0 P9 a3 W
苏:可能是因为大使您的缘故吧?" w4 |6 ~) Q2 q, {: ^" \
# l+ N9 Z- c, N$ T& h
弗:哈……4 e$ p- ]; \% X `8 g- b# F! ^* \
: X: }) m+ B$ |, m
苏:每次来都碰到了“革命”?
7 L* j$ n) P6 j. T8 e8 ]. ]$ r: x4 j* M
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。" o1 C0 g2 Z2 j! A* `- p+ a
7 `. g$ ?4 p2 E: |% l) G o
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?$ b+ P$ X1 \9 a J1 l
; h- P, x4 K# e 弗:那天我在英国。
8 a- g$ Q$ \/ t; z- n1 ?
- } K; Q$ }& e T3 N) D7 y. r 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
+ U$ d" }& i/ \8 c6 o6 x8 U6 A2 b1 L+ o
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
# z5 W) X+ n9 Y- f
2 F/ l6 _+ z% U$ r! B# @1 W" c 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
, y& o/ B; p2 }' g4 d, L# c7 E7 _5 V& T5 @2 w2 X5 q6 I
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
( B+ i8 n* ~6 k7 W& C$ V
$ ?) e; g5 j2 n% Q9 \ v7 B9 u 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?# `& y8 W& V/ P; D# P: p
6 i. X0 g4 X$ M! X) i$ Y% ?6 f
博:那你说说,有什么情报?
9 g% k1 P k) }3 [
5 k/ l0 v {5 `( t. E, w$ f% ] 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?1 K: y8 H; C3 S
3 ~; b. W9 i- x, g6 s& ^: _
博:不对。 r& d( }+ W. t/ l# g% x
4 G3 g( N" Z" K3 v
苏:CIA,可能有什么情报……6 ^9 u4 b; _" z2 l7 q8 w8 K. T
4 v4 b0 }+ C, i; S( [
博:谢谢如此的表扬。谢谢。$ y* \6 P2 n! _2 F
/ X" x! s7 E9 M1 G% X s+ m
苏:不是事实吗?. y/ W2 k( `3 l S9 K; W: i
; }% I3 O4 ?( {) |6 @% b 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
/ D( W! V$ X* Z4 w7 u
5 M4 F: c5 y/ K+ @. u 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?+ j: Z5 n# W9 s9 N
8 `! ]1 W$ ]& ^& G% v% x 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
% Q7 g: p, s- [' ?0 {8 s: \! o% y S6 d1 t% s% s
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
* U- u+ n7 Y1 @( z; V4 b# `
' U4 p. e: S3 Z, R1 o% K 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。+ K- i. v8 a- k% v! P z- N
* `6 q' P$ @; b. J1 G4 u! t
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?8 Y' V4 j. m4 H6 D6 P( d; B
- F9 `% C, e6 W* |2 p; H, X0 H
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
. K! G( y7 Q, \% e; t, F" H- L& Z2 z3 `
苏:为什么?损失什么吗?. B& }# B/ Q2 d; H/ L
# @" G a& h( F2 B1 l. E8 |
博:是。哈……
4 m7 i- V1 W* S S- W( f i" x. R8 C' L
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?1 {/ v- D: s" |
; B* x) ]5 B7 N* ?! K 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|