杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31385|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD0 E) m" P2 z' o( B1 @+ Z

6 a0 }$ A- Y3 U- b/ G& w7 K
  i7 q* {6 f- e% w6 s* K8 I英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。  i8 t" |0 t9 b- `  k1 I) X

1 a5 c8 S9 Z! }% P0 j: Q6 dใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
" c9 |6 m0 }, v8 Q. [- lglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow & [( b$ k( `2 S, L1 Y
We're this close together, just this bit close together,
; C; O0 z1 K' [# N2 t
0 j. q0 [/ I9 \$ L3 y+ }" n& K+ |แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย $ V( W. l. w; Y% F( H
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
0 N! n& N1 h$ f! JBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
1 S. O4 K2 R" [( d' v
/ _) ]; Q/ h8 ^4 `7 s( m3 ?เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป * C1 v# \5 E6 {  z7 A6 `
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
  ?' L9 W. c1 b' WHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
% H; a# x0 m; I: V; O+ u1 f2 H: B3 r
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
- P3 w/ g: Y; |9 ]/ W: G) Ymâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 9 Y7 |. o, U. E% Q
Don't know why, and I never understand that.
1 o2 w! {8 S4 z. Y  `  P- ?
" f  l# K7 Y* @- E- U
! K2 H$ b4 ^% R" i% v! r
* Q. h; {( O7 H( ~คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล & P# j2 N% ~. _3 ]) N! [
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 9 N3 }- s; C4 A# }* U
Just only a inch, but it seems so far.
6 t2 R, a  l0 f/ A2 _, p% ~5 ^& |( b; X& X0 b" X
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ! j  s$ n1 _# b! p& C
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
. C6 |; ^% W2 l6 G( W) R% s- J. wHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
$ C/ M0 m% J; c. ?) w
$ h" \& h' @8 a' u" gเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 4 E: I4 z4 t4 H
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
' H6 l( _3 t0 J: JExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.+ i' O6 L7 k$ r+ Y% t- b
. |8 u  M, z, g
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ + S* }) ^# \% m$ j
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter * s, @& a4 s, @
However close to you, it's like without you.) p: |8 V7 Y/ l. g" h  k

: a+ a5 l2 t$ C& m3 d8 L( I! A1 `5 Z: q6 c( d' P6 N
9 K9 @5 f. q2 d3 ^
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ) ]' v6 D6 H* F/ V5 @. a9 Y8 r9 J
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
% x& u, U5 l+ W/ |, ~/ gDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.; S" o5 s: ~- Q" @7 ?& y

! [# e/ O7 M2 @/ q+ S- lยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 3 H" i% r9 ^( V/ I# K0 C
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
7 K5 Y. [- e( A9 vThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.* {+ p7 U. _9 k  L! u8 a

+ R' c+ V+ f9 ]0 f' t+ a# a, G8 {/ iต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
' `* N) A- N' `; X( ndtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai - _; f. ~/ e8 e; k, |" m/ m# r
You wanted to revenge, and to torture me till death,
9 c6 T5 W9 l! N1 z& {: t; {8 @7 Z: X$ z$ f  J! X: X
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ! W8 Y! ^0 G9 D1 N* U9 F7 h9 @) \
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por $ h1 V5 ?1 J: j* h1 H' S
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
5 L0 }: m. b8 ^9 s
) h3 [% o) u' ~1 Uบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 7 b) r) T% A. }1 w# B
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
5 e5 U+ @; x/ D( TTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
5 E+ d" [' q9 Y, Q7 v& T# e4 [* I3 E& H; [: {1 n. d5 D

# E& Y( _# b$ x- |) W& ~- w
; Q$ W. A8 R: V1 g! u7 @) Wอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 4 _1 U. K$ e# r6 |
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 4 E5 U! b  J' c0 T  q. X* f
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this./ X  L9 y+ q: P' h  a
9 b1 N. t1 S7 g' Q, t1 `4 l' v7 n
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ( R: e; @# O. i9 j- b0 O' }
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ' c& R" l) e/ u0 h# D' T/ Y: C
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
$ r( d9 |. a* M( @8 c& z  [# u: B; b! ]+ f3 y4 X& v* q
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
# u+ T7 e! w9 W! V+ g  L) Kkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm * T# ~: {& d  {
I only ask to have you to be like the same person as before.
' v; o) \) w1 }
8 B0 h! S% t* H$ X' R: q. |8 W! i7 n

' J3 C( ?" h1 R1 G7 r% jอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา   E; i9 S" y2 Z+ Q) w4 {6 H
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa & Q2 s! e7 u" E4 O4 ~" B! o: |# L+ P
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.1 d' A, _4 g6 N1 N

+ m8 u. i- x# W/ b" O6 Vยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
8 I, j. |0 r% r$ c4 x& cyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
* A+ w5 v+ ?- fThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.& F$ l" k* X6 F9 q2 c# e7 P
3 _1 ^. e% g5 z- u4 q
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
4 S$ k7 K( O( m; g6 wdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 4 x; f; Q% S( u$ y. H2 E- r$ k- L0 c
You wanted to revenge, and to torture me till death, 8 L# _3 R' V: {3 N) c# a2 D2 }+ F* i

! Y& j0 U* p* d! Aฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ & h7 |  _& x$ v9 c% W8 {6 Q$ X3 |
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
( h+ c: t7 f! b8 C$ [3 i; g/ t1 B7 EI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
5 S7 w5 m& S* ?4 X: i) z7 E
9 y0 Y& Z! c, m: B. j. bบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
6 w2 |1 T( [  r  qbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
" D7 }3 w, P) m/ J* ATell me frankly, that you don't love me in just one word,' O1 _8 k6 V2 f  E& S3 y
1 ?" q' B" \7 \% @4 n$ ^
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … : Q/ v& Y( N" g2 r2 w# Z
ter mâi rák kam dieow gôr por …
) ?5 c+ Y' I  V& M  k9 pThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-3 14:11 , Processed in 0.053799 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表