|
! O# C" O8 x3 j% J. t
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
2 i P) _+ R9 V我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 2 V7 ?0 `9 h' V* Q2 q
And I say things I don’t believe I say out loud
0 x& Z9 f3 Q; E& [# G' V我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 ! y& h Z: x' R( ~; h3 f: N) r" A
I get a wage from Monday morning till Friday night # P# H9 T$ s# h7 }3 ^7 z
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 g- S; f6 K5 i
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
. W2 {) c, P+ f. h$ v一周工作35小时 我得生活下去啊
& E2 p5 a& u% ]' B" x% S" K7 B
7 g% r- D0 F& ^★Then I’ll keep on dreaming
; a A0 R( i7 N1 X& g Z我一直做着梦幻想着
0 U2 X: m2 h7 F7 qTill they say time to go, your day is done ' t9 l5 D& s0 L( \7 d
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
% m2 D4 _. p: b! _see you back when Monday morning comes. * s4 e+ o3 S* S. a: y
周一早上见哦 + Q% R6 `2 u7 ~; W6 h! C$ H, M9 b
- \. {& l1 _% n s★Two days out of seven . M) f" R( Z4 _6 S# G6 v( `' R
周末假日[周末那两天]
' ?! B) A/ l" y: g" rthat’s when I’m in Heaven
! K. }4 a" Y! V" O( r! E% ~我仿如置身于天堂
% N3 e$ v) h0 i! B wthat’s when I come alive
2 P, M, a2 Q4 @# J我充满了活力 & a* E$ Y* d7 f) K# U( T* N' [
Two days out of seven 0 {1 H3 B3 @" p6 M( Y
周末假日 7 A! |8 `1 v. g1 j v8 W
let me be forgiven # h' z8 G* @/ j. V! j% E
宽恕/放任我吧 9 x% F* {- ?, z$ m" c
I just want a little peace of mind " t8 f1 n3 v- M8 B; m7 k$ N5 D
我渴望内心的宁静
* N3 M/ ]( f* h* i! H7 fand it’ll be all right. $ v' Z( D% W, ~( L* r
一切会好起来的 % F9 O; ]7 S' I7 J2 [; Q: i
8 Y: g- Z1 s& {2 c★I wake up and tell myself I’m never going back. * b2 }, k) q5 r* }9 F
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
; o! o3 S, K. ]: w/ J1 _But here I am, I’m on the same old train on the same old track. ! k% t% V& f8 w1 W* q5 o: H
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
5 X1 k) y- g' z# H: [8 C, tPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites + l6 W4 J; {/ e& G
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
/ z9 M' d+ e# l# D: }; NBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. , G# |- s/ f0 B9 X5 _9 C9 z2 x
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
9 f5 M; t1 `' I' i9 Q
. D" p8 I; N) `! K6 Z★And we’ll keep on dreaming
, R5 I0 a" K5 P7 v" s我们做着梦幻想着 6 S" B; @- E3 q( G7 O: |) B! S7 R7 |
Till they say time to go, your day is done ) F( Z/ P `& N
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
h. S" a# Q! ?% Y S1 X* _! ~See you back when Monday morning comes. % z) f: y! a* U0 }
周一早上见哦 ( p5 L, I8 R, b4 Z( W
0 Q7 H" j6 E! w★Two days out of seven ! C+ E4 G& r& ~6 h* e
周末假日
9 X0 j7 z5 C) k+ b: W' C+ X( [that’s when I’m in Heaven & g) V# I* | Y' D, [
我仿如置身于天堂
/ {1 u8 T$ b* Ethat’s when I come alive
\# s* k/ T4 E% O+ {/ Q/ R' i我充满了活力
4 y: J( e% c# G1 g! ], e8 n/ Q7 WTwo days out of seven
& @: x7 ~' {' F! S) W: d) p周末假日
, c% x+ U& E g+ S- Clet me be forgiven
- v2 _3 H3 k6 H8 a$ r" R2 c- \& `5 j. d宽恕/放任我吧
4 i6 f$ g! d3 H7 s6 VI just want a little peace of mind 7 ~" |& J6 Q [$ Z7 @( [' ^
我渴望内心的宁静
( [& G" r8 g. [, r3 F3 _1 { F) x: v% Qand it’ll be all right. : }7 i1 C0 y! m! n) U- z
一切会好起来的 " h a/ p9 r- @# H5 r
, H& r; ]" }. }* s) i$ i2 D: ~
★Then I’ll keep on dreaming : O. L' t/ O2 k" K0 j1 S9 B
我一直做着梦幻想着
% ^6 P) ^+ O3 WTill they say time to go, your day is done
" Z+ d; j) p, z. t7 E3 |. Y6 I直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
& M/ S6 i4 U# i7 _see you back when Monday morning comes.
% D$ ?% `4 `. B5 n+ C7 x [4 n周一早上见哦
( l) o% m8 V5 p& e, E! i8 Eyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah . d6 p3 Z) |4 O6 M
7 T/ T' ?( z; R& C1 ]★Two days out of seven - i0 K6 _7 Y$ V/ E% D4 F
周末假日
7 i9 A# r& O' Z% L/ X1 Nthat’s when I’m in Heaven 3 ~% U/ R4 i* Q
我仿如置身于天堂 ; Q7 K8 q+ I% ^. I
that’s when I come alive % ?- y( t; V4 k F1 N
我充满了活力 ( l1 @; g/ y/ i( j5 k
Two days out of seven 3 K/ y0 w+ C! \9 V2 \
周末假日
6 l: ?; X) V7 s# M: _% Klet me be forgiven
- M) M7 {/ o! A1 E宽恕/放任我吧
+ q* m/ U5 I* B P" f& D) y5 j) tI just want a little peace of mind ' I& n" u# r: u0 Z8 f
我渴望内心的宁静 2 g6 M- V' t0 s3 P1 I
and it’ll be all right.
# P) K4 a/ M& I" B% m一切会好起来的 $ I; ^2 d' w0 I7 L _ v* `9 q
It’ll be all right
8 g, I& D9 F1 c3 w. l1 u一切会好起来的
, O3 d) v9 n. o7 I! C% k5 C/ \# q4 A0 n- d4 C$ k% J
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
4 V+ F$ I( C1 M3 l# V9 D自己译的不怎么优美哦 |
|