|
|
, |% S1 k! f3 C1 o8 G& m
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
/ {: p O: I% q9 ]5 W我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
% s+ }+ r3 f1 K& p. `And I say things I don’t believe I say out loud $ }/ i' G- |7 ]$ a; P' Z# q
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
7 e: D" ?% h$ X: N) E2 AI get a wage from Monday morning till Friday night + Z5 T; P/ w3 b; Y u0 E. @# o$ A
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
' ?# _7 B0 J$ sAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive. $ v4 W `2 C& @. ~% a) b
一周工作35小时 我得生活下去啊 : U6 @& x8 x ^
I5 g2 p& b+ ]1 k6 Y% m★Then I’ll keep on dreaming
2 y c5 k4 m9 o' g8 X, R我一直做着梦幻想着 1 ]& Y6 v1 s! `9 |. B% I
Till they say time to go, your day is done 2 `9 D& V! Q: i4 V: U" d% {/ p) S
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 # b( N3 q2 W0 D& {5 i
see you back when Monday morning comes. + }3 P$ ]- [ J
周一早上见哦
( N- W0 M6 O2 u7 {
3 E& w: o3 F- K9 P9 M★Two days out of seven + j; \, J6 I# q
周末假日[周末那两天]
5 ^6 P) V% i7 w3 G( vthat’s when I’m in Heaven 7 u( ?0 S8 W: S/ Q
我仿如置身于天堂 . F/ G5 z9 X7 S+ z( D: x
that’s when I come alive 3 z; e# T9 f" }
我充满了活力 ( q# k1 r# J6 m6 h W8 f
Two days out of seven
V* {! p6 E: L/ I& s周末假日
8 ^$ Z% \9 _# |3 x/ s2 Nlet me be forgiven " L e8 B9 |, s d
宽恕/放任我吧
/ _5 R' c9 }* N6 q# j6 E' U3 xI just want a little peace of mind 7 v4 o- b: _8 G, L
我渴望内心的宁静 6 R3 M# l- v6 P6 k" \' `; j) x: h
and it’ll be all right.
- k, Y# L# q7 h' {一切会好起来的 ' r) H* M9 Z7 ~8 J! J+ F: x" Z3 R
& x Q. o' n% Z" I6 z- Y) o4 k* h★I wake up and tell myself I’m never going back. - f+ P0 v0 Q7 o0 H
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
9 K/ [% A: n* xBut here I am, I’m on the same old train on the same old track.
6 \0 C+ G% p5 p5 G- J/ T但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 6 h- n: E: q" t( h. M6 g$ B2 X
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
- P a% ~6 O, k+ W3 V) O& p7 Y(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 ) S4 d) j7 y' o4 r- D7 S$ \
But I wonder if they feel the same when they get home tonight.
; E% e) j/ [" A; J( v但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 / M6 z9 j, v9 n( v
l& |1 Q- S# t/ ]
★And we’ll keep on dreaming
! Q0 t2 j) d/ L3 e3 S我们做着梦幻想着
! m; z1 y" [6 m' sTill they say time to go, your day is done
7 y! D$ E' A* q直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 - t0 C5 Y: l4 ?* g. D
See you back when Monday morning comes.
$ o9 h( o* N; A# L+ V周一早上见哦 * W8 f. w% |$ E) T, D
% R+ P' @8 ^" V" y4 U$ a! f
★Two days out of seven
- A: f& l( r, r4 o! u+ E周末假日 `! r6 Q) W8 C" @+ t! _
that’s when I’m in Heaven " e/ H* t- K, U5 f
我仿如置身于天堂 4 X/ \# j! A0 s! v& g
that’s when I come alive
2 `4 C) Z: x3 C E7 }4 T我充满了活力
* B6 n9 ^7 N9 f1 W! J/ o6 ZTwo days out of seven ' I+ ^1 p: z/ X5 a2 {1 |) l
周末假日
8 ]8 R( J) G( `$ J3 z* y, b* Xlet me be forgiven / t2 w2 |1 M4 w. {: _ f& p
宽恕/放任我吧
; K1 M) V4 P% l/ Q% oI just want a little peace of mind
' m& C, q% M5 A3 f- o9 c我渴望内心的宁静 5 W8 O+ c9 J3 p9 R0 E s& ?
and it’ll be all right. % P8 ]) k5 Y F* O
一切会好起来的 0 r7 w/ d" Y& W l; _( x
- I6 C' m0 i+ C+ P/ S9 u
★Then I’ll keep on dreaming
3 A. M2 [( _# m, S; a, l1 p* N我一直做着梦幻想着
' [. F E3 G% D" w6 yTill they say time to go, your day is done ) B3 R9 z0 x$ P8 }
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
+ w- E: O4 N- F- Isee you back when Monday morning comes. $ W- j4 e T9 f
周一早上见哦 : O6 q8 d: t' T3 m; ~( ~3 Z7 A
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah 1 v. V' D. w, w, _1 o+ S
/ w) s* {4 Z1 o: `1 f7 O. }
★Two days out of seven , k8 @% c/ k0 M" ^
周末假日
3 ?/ R# G2 z% g3 z( z% Hthat’s when I’m in Heaven
) k) ]; d, P% M2 L; f0 @ e, u: L我仿如置身于天堂
q! E' l. H4 L* x- b& C) ?that’s when I come alive / M2 }, |: f V
我充满了活力
0 ^5 U6 M& Z; B' t" W UTwo days out of seven
x( H# s9 ~' ^+ o5 `周末假日 7 c1 J4 z8 T7 m
let me be forgiven
% d2 J: n. a& }+ u. u5 I宽恕/放任我吧
, k( L$ p+ @% U# \. MI just want a little peace of mind
0 }" U4 ^7 `2 ?' r0 j6 }9 O我渴望内心的宁静
7 j# Y! Q1 r0 Xand it’ll be all right. 9 I( i' i# Z$ D# u
一切会好起来的
& w. h5 E& g0 {1 V7 e; \% N7 ~5 GIt’ll be all right
& b7 T6 B" d* F' r1 ?一切会好起来的
7 M& g, ^, C+ _4 n" B0 v. `- d& _0 s! O1 m
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
D9 u2 F! i9 [1 w自己译的不怎么优美哦 |
|