|
$ y' \$ v+ c6 k' c' J& f+ A) N
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
( Y/ R! f6 u$ g2 m+ h4 H! m! C6 a" i, D1 v2 Z4 [7 z' [- U
$ j. P, n0 G. ]9 Q' J: V0 O' m①Hot and sour soup with shrimp
. ` p' E0 O, M8 \ 5 U3 D6 x6 R% r/ y( O7 E2 \$ Z8 Q" ], {
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
) z/ ]9 T0 _5 Q' x( O5 V' U' g( y7 f
ต้มยำกุ้ง
/ G9 B3 H9 ?8 H! O
A6 c7 S, d1 A4 ?Tom yam kung
- N2 f7 s1 ]6 U/ v! _
7 P7 G% x0 {# W1 C ②' n5 G5 \+ w7 s7 s5 g
Green curry with chicken RDy
# @; T& b! j, V+ [' n5 {綠咖哩雞
% W& J# H$ f5 B& w! `' i
- f2 w% `/ ~3 N
5 X3 H: F4 Z) ]) b2 Y0 ?$ {แกงเขียวหวานไก่
5 M6 u! q% p: A' T3 ?1 w
0 J2 C' U! E! v- D# Z, oKaeng khiaowankai) C' c' f" Y4 e I) a2 Z+ @
) W& m5 {- D) }& z0 z % A: ?( k) b$ p
& l# q" N) s8 M1 z/ l& c
③Fried Noodles
; _2 f3 v9 m6 f' }% N- o# V , O+ u4 Y. |3 e1 Y* F& Y
泰式炒粿條
( J% g6 Y* k) r, i9 @( L9 j- }8 Q. a+ U2 [& ~- f! R9 G4 g
ผัดไทย
$ {% n y& x0 B; z: i8 jPhat Thai) r8 f9 M5 w7 a1 I: d+ z
5 ^7 @+ I2 h: H; f# r# z# z6 E1 F r u: X5 ?* r/ b B! U
7 ~. ]. U; Z& R+ u+ u c' Z$ _& V8 _9 B; k& ^+ A
# L$ z( K# v/ k④
d, y" g. _: \7 l! I
! @0 r: u/ i6 M: U2 N( JPork fried in basil
O v& x4 q7 T : p- T8 r$ J* s- d$ D3 o Z
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
5 c% x5 W" i; B ผัดกะเพราหมู、ไก่ 3 {) u; x$ x& e3 p7 `
/ ~6 Q+ X2 n/ G" r7 g$ l* o+ L; I5 q$ [ W4 Y: Y
Phat Kaphrao Mu or Kai( E U' F" b' @8 M# C4 T: i* D! k7 P
3 i2 `) [+ t0 h" B' G4 v+ ^
! N, q2 z3 M1 i5 L
& g0 G* N) b g* [: f% W6 K⑤Red curry with roast duck / a- `* |( ] a! i* h9 t
紅咖哩燒鴨$ _, s. l; W7 v4 J& x
/ J( @" e( u& T! i, J
Kaeng Phet Pet Yang 0 }1 v! q* X5 Q' b t
แกงเผ็ดเป็ดย่าง3 c5 e+ W1 N% ]3 X+ E$ B! c3 Z0 g* l9 F
6 i( h) a( s4 g0 I% ?8 _ 4 d! L2 W7 T* m0 f! g
2 o- X6 T& A7 q6 r
/ M- {) y5 z- Q J8 D" M
⑥Coconut soup with chicken
: u0 T) P0 }& ^9 }: x/ u: G+ O* ^& U
* p# K i/ O3 ?$ k5 i椰汁雞湯9 x6 V3 P2 \( b! R: G
$ a7 a; g+ O5 ], R+ F+ r: b8 fต้มข่าไก่ ' |- F& r5 G1 t2 F
Tom Kha Kai
% P! C( n) U2 |6 Y0 [
; e7 d& u, d# d' E) y
9 X- ~' t {. g2 s' i- r. y! u
, r7 j+ A8 E- h% @ ~6 X9 r, v7 W! u- f
# e. j! V8 u0 j$ p7 r0 o) J
⑦Thai style salad with beef
( w5 z3 `1 \6 d, f* Q3 t 3 |: ]* b: [+ W! J* o2 L$ _" M
酸醃牛肉
( h- g, n* V: K
m0 T2 E/ ]4 O+ ?ยำเหนือ; Y: M5 ?4 b& g, u. c
& H/ r/ h! B: J
yam nua 4 a4 y- V1 A/ Z
+ W$ B% ~& n9 z. d2 _7 X
⑧Satay pork , b1 f. u7 R5 C
7 V+ Q7 G$ Z* g9 P. n0 x- @+ R
沙爹豬
{! U7 z( v1 H& X5 D" n5 s, R: d, ?! o5 V( z
มูสะเต๊ะ
+ G1 Z6 X6 I! d, |
# f7 H$ w, n: L( w$ RMu Sate8 L$ z( u: ^$ X
# [7 k: a8 {$ h& A4 ]* _/ ]
# `! ~! C# x' Q) Y# d! L, ^# n& |) B( ?; b2 {- }& C; \
⑨Fried chicken with cashew 2 a) X" z7 U6 k4 {
) \) {: p7 `. i! g, J* p8 k4 R腰豆炒雞
' S- y4 ~, b0 f3 _! z2 \7 E2 s9 `" N W! Q" X! c
ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์" a# y/ ^" j7 \- L. v
0 u+ d: C- N4 ]% @, I4 @' w
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan, e; s* N$ }3 W
( k0 ~$ _( ~9 P' C
⑩Panang curry4 C# \# t* M( E2 `0 r+ T) g& ~# L* j
+ ?/ a! z9 ?5 n0 k! [
帕能咖哩7 R+ G2 D- D- B* e1 ]+ D8 D% W% l
5 P2 {4 J! I, i6 d9 k. q( v
พะแนงเนื้อ" h7 v2 [, g7 G* E* K' s
9 E& `6 w9 \5 u; R6 \ d$ K
Panaeng+ z7 |) v; g8 q/ R
|