|
|

楼主 |
发表于 2013-7-1 22:37
|
显示全部楼层
刚刚通过信息提醒发现帖子被移位了,谢谢版主的提醒,原来我应该发到音乐版区,小小的惭愧一下~
2 t$ F4 h4 P& i& g$ q
/ c3 c' ?" P/ W剩下的两首曲子是我最喜欢的,在此向亲们强烈推荐!
. o7 N7 h& y4 C1 N+ D2 z _) {
+ d# B& K+ p5 B7 U1 D4.美国电视剧《荆棘鸟》主题曲《Anywhere the Heart Goes》(我会随心之所愿去往任何一个地方)
4 G) K5 [% b$ M9 Z7 `( o' u
/ l: z- h2 w# s& H; o+ J, t' W: c" t/ ?' k
# v) {" M; q9 K+ U* B这首歌如泣如诉,悲凉哀婉。6 F9 E& A' X6 Q N2 Q* `+ x
8 ]% h4 e% X, F5 _+ ~, m
《荆棘鸟》是我最喜欢的一部小说,她讲述了神父拉尔夫和农场主女儿梅吉的爱情故事,两人爱过恨过,最终以悲剧收场。
8 e0 M& F- o6 Z! }9 D' v- Q" O+ e5 ^0 f% T
引用书中的话:! |4 ?: O: x1 W
有一个传说,说的是有那么一只鸟儿,它一生只唱一次,那歌声比世上所有一切生灵的歌声都更加优美动听。从离开巢窝的那一刻起,它就在寻找着荆棘树,直到如愿以偿,才歇息下来。然后,它把自己的身体扎进最长,最尖的荆棘上,便在那荒蛮的枝条之间放开了歌喉。在奄奄一息的时刻,它超脱了自身的痛苦,而那歌声竟然使云雀和夜莺都黯然失色。这是一曲无比美好的歌,曲终而命竭。然而,整个世界都在静静地谛听着,上帝也在苍穹中微笑。因为最美好的东西只能用最深痛的巨创来换取……这就是荆棘鸟的传说。
6 @; [. K( W$ s/ R6 Y+ w鸟儿胸前带着荆棘,他遵循着一个不可改变的法则。她被不知其名的东西刺穿身体,被驱赶着,歌唱着死去。在那荆棘刺进的一瞬,她没有意识到死之将临。她只是唱着、唱着,直到生命耗尽,再也唱不出一个音符。但是,当我们把荆棘刺进胸膛时,我们是知道的。我们是明明白白的。然而,我们却依然要这么做。我们依然把荆棘刺进胸膛。
4 @8 M* q, `/ h: Z
2 f. Z8 r! n. X' G我觉得这段话完全可以用来形容阿诺泰的一生,他就是那只荆棘鸟,流尽自己的血,唱一支悲壮憾人的歌。。。。《荆棘鸟》小说的结尾,拉尔夫神父去世,女主角梅吉经历了丧子之痛(死去的孩子是神父的),又再次失去了心爱的人(神父直到孩子死后才知道那是自己的,承受不住打击撒手人寰),可是她对此无怨无悔,接受现实继续活下去,相信娜拉也会这样,因为这是阿诺泰的愿望。 K5 A9 t# x' W3 C6 y
4 g$ v/ O4 ~6 ?- T歌词(网友自行翻译), v6 J/ q/ g1 S% [+ n1 x$ q
9 T. ?1 g7 u5 s |* YYou know I will follow 6 p" F; U" @$ F2 S& x7 E9 z
Anywhere the heart goes ( k# ?$ S: g# H
I will go until I know
2 B% P- N1 a, L. f* @All life can be
9 M0 z$ Q: z* ^3 T9 B1 x; h$ e: s( c+ a0 |3 g1 p
7 V! n, Q4 X: d1 g% d# U3 h; t% w- ]
Love can hurt when you go " w' m# N9 W: G
Anywhere the heart goes
+ S q* r8 U2 p3 ?3 }" bDon't you know it isn't easy + S. j; E! t9 g( A; C1 l' t; O
Being me
7 c, w. Z! v9 @; B C. sI hold you inside where my love never dies , x5 ^ f0 H5 w1 N
And you will always live somewhere in me ! B; Y2 K8 t& R3 }/ _' `/ m) S- c
3 ^+ ~( ]. v% [& k$ r# F Z
0 ~( S% E& N H3 A5 |If you want to follow : K4 F K3 U) N& H6 I6 w1 Q
Anywhere the heart goes " X! q2 }8 U, M. y4 N
I will be here when you want me
, S+ Z% j0 b3 {) [Any way you want me z O1 b: F5 E! Y+ p
And good years bad years & l, r3 o; E' e/ R2 |% q
Would all fall away
0 u2 C* u: g7 D! x9 `If I knew that your heart
& F7 w& w/ h9 L9 y/ cWould follow my heart 6 r6 X* k. Z8 R) f
Someday
5 A* i) x& V# `& q! q3 |
& y3 ?6 T4 u- b9 c
$ K. f" D- `, d+ `* y' A* H- N- Z; q! g4 k5 O
译文:
: T0 T9 L, [% `+ _) I2 m' n( f+ r% w
8 e, \* u h& H3 [7 b
/ H0 |, \: I8 ?) S+ y1 m
你懂我,我会随心之所愿去往任何一个地方 # P) [9 ^; w' m9 U9 ~
6 c' m4 w l; K. e9 z% ]" ^2 z6 l直到明白生活的一切注定这样
5 S7 a: o, h' ~3 R
( M8 O( h* N9 G" ]
# o2 D4 w& d" a% O; o3 _0 W8 z+ \9 n" W7 T( @3 d* F
你要去你心仰的地方时
# W( {1 o) U! t& b7 l1 C8 x2 {" C" U& m+ Q! |9 s7 a
爱情会成为荆棘
7 h7 x8 v7 V7 ]9 |
$ d. p- r0 D0 O+ U你不知到为情我会有多难 ; C8 x3 d3 M7 C2 _- V" O {
s! W% }+ o1 |5 l. @6 C" q$ @2 D在心的永恒一处把你深深的埋藏 , z. q0 C9 G0 X* u0 Y* {
" h) C8 _. g. c. W! D; y# i让你永远永远活我心的一方 ) l- F8 B5 l6 _% G5 X" F4 E5 j% g
2 Q! Z! D6 v( G/ c' Z : A9 ]% c! R4 T+ I3 x( S+ T# n
0 @, e, \( k' h! N
如果你希望随心之所愿去往任何一个地方 % {/ F9 N$ j) O7 ?! b$ `2 A X
0 n% ^* r# a! l# k0 V
只要是你需要我 4 m- b$ k5 A* e- L$ ^% ^( F
" H' ~$ L3 o9 C! y) s0 }+ ]5 k一旦你想要我
. s2 x, B4 _7 b5 N2 [+ X8 X z: L9 \; I9 R0 X3 b
我一定会在这里守望
3 e: b, T, @; b
; X6 f1 d2 w; n8 C如果有一天知道你的心要追随着我的心
* |" W1 D/ R/ @7 S9 b1 h# x
( d0 t4 j0 d* j, h那,一切甜美的和苦涩的时光都将被遗忘
1 J# i C1 y- k% C9 b1 K
& A6 W. l2 J- {1 x+ V8 z" K8 n |
|