杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 113822|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
9 Q, P4 j/ p& j* o 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
* P4 E5 Q/ ]( M* v+ H" e! F 4 _  ?: R/ w4 G7 e) b1 C' V
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。5 h) f+ ^3 D7 o4 c) y" P
2 g$ c+ J; \2 I- Y/ h
遗憾,我给不了任何回答。
3 w6 O! G" d2 v3 T4 H. F- E
* u' T/ m, e' e3 z7 h) M  S$ b更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”8 ^' r& m6 _4 Y+ Y# q

, c3 h, v  y' z0 g抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
5 Q" ~8 A4 u3 g6 o7 `9 Y/ D' f) N! i0 h ; T$ X9 e% N( c# [* R9 O
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
6 u' c) K* n$ Q( D7 X2 y- j
% A4 u" H; y5 d& I, y后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。3 X# a. s( T, t# o8 [  i

" q7 L. R0 o& i5 G马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
5 R) {+ q# n! l8 i 8 A! Y4 i' X9 K% B
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。% D& H. L" M* z3 ~

% k1 u* }% w5 e. L- n: Z民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。! W/ V; t. j' }$ d" c3 P

6 ?" e5 C$ e. I% p% R) @/ K7 Y% l华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。- w" m( J2 l' r$ a
5 U8 z9 g9 r* }
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。: `8 X- }5 b- H# ~6 t

, k8 _& j# i/ \* n" a% t骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。2 E1 m$ z) b5 ?
7 U4 i9 Y8 |2 H9 g
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”) B. d7 t2 i" U# T. i" J1 }
3 q+ U7 ~  D3 g# ?: q' D/ \3 J. A/ n2 I
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
; o9 Q" v  z7 J3 G2 M1 b+ S
- }2 `' K: e+ A6 ?+ c9 G8 p0 ?容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”# n0 F2 B, M- K  a6 J- D

# a5 a& W7 ~+ k, j要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。5 J1 ]9 v; x- t7 C2 ?( j
( l0 y4 i; d; y+ Y* L1 O3 E
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。; n$ W* S0 ^& a+ ]! ?
. M8 M7 D" q$ E# \$ x
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。4 D- D9 j2 z; m8 S
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
! \* E/ ]2 I" s! G
: ~3 f& `) q  D: U  {8 ~不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-24 15:47 , Processed in 0.055818 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表