杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 120850|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。9 {6 f; v; z: }; A. ]/ C) l3 l
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
9 X- ^8 a+ K) l$ E2 K
' P. e1 B) U6 v) N8 V7 ^% f我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
! u8 A8 L. C) t' I; S! T4 S
! F+ S/ o# y% |! a" T0 k/ L遗憾,我给不了任何回答。0 E9 J2 J7 l7 K& N6 T+ H

, C0 ~3 j6 s8 @& u更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
( @; ]2 g- M4 c, }' D6 o
% a% q8 E; Q$ `& |$ }抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
9 Z2 Q- Z% M; }2 I' [ 7 o  K' {" G5 O3 I
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。* f5 _* J- i3 z. j5 q; d
0 m+ e" a" I1 W& P5 W6 Y* k6 a. W; @
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。' A$ y& k2 ?" y
; X$ c6 B5 x" Z# A7 x! n) X
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。5 e2 L' Q/ p6 D% l) E

0 P7 t3 c9 Z# A# K( o5 D6 v如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。! Q/ @( R8 Y5 K3 n

' C+ Q7 A) ~. a  ?3 a% T. N& T, D民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。+ s) ^) e8 M% R

) y+ N6 t) C" O6 p$ x华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。$ t1 _0 r5 O$ J' X6 p
# U2 a4 q/ X9 l3 o, ?2 J
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
+ S4 ?% Y4 |9 ]! @! r' W0 y
6 s& _& g2 [8 X0 y) T/ S; d: F3 K骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
( L' h  l% S# S8 X% X/ i / h2 |+ e  q5 n' ~+ b$ R
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”2 u6 T4 |6 M( A: s0 S4 |

, o( c$ Q  D* ~7 G警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
; c2 J! M3 \, n+ T% t" X# H
2 ~, M% K' l1 j" p8 y- ~1 d$ h: X& r容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
7 S7 m& q. b8 G4 o2 l5 i( \   ?0 B4 z* U7 c8 J( ^
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。. S2 `* T2 Q5 r( h& a+ @+ r

' I: N9 z  [/ P3 e0 e! ^& B! D6 t* a, k渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
: |- t' W) X; k7 P4 n/ K3 B( N( U 6 [1 b7 q' Q" k& c! c9 Y2 Q0 V9 o
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。& e; B5 ?0 n+ h+ ?
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。% `2 o: c6 J5 l! k, M# a+ ?- D# L

  T% z3 }" J# @1 D  H1 x不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-15 08:05 , Processed in 0.056047 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表