杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 113819|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。; i! n, a4 A3 v+ Q- B
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
; V' d" g! Y% A) Z  c ! |$ P2 L! u( b! f6 {
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。" A. j; F7 [* C) P/ r2 s
" L: n' l( w% N3 X. e! F
遗憾,我给不了任何回答。
, K3 ]2 T  u& c: C+ w3 h
, _: r- S0 T4 w+ `9 t更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
, X6 O6 j" ^2 a0 W$ |7 I
6 f1 n+ P/ Z1 x; d7 t6 W抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
7 z5 I3 S  H1 n) D. X! T$ q 5 X" J; X  A3 a
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
2 D9 n8 @1 ]1 z7 V9 r2 h * P9 j# K: H' Z% Q( R
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。" R+ {0 D! q# `( _' x1 t, [

5 A; f- I5 O( ]6 U7 Y马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
, u3 d3 H( m$ P+ l4 u7 ]& M3 C
% x6 O! w3 b! A, E* Z如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。! z( Y' P+ z/ k

  ?8 J5 I$ q& S* }民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。) g9 K5 h5 W' K1 R& M9 P
" Q8 u0 `3 Q9 |& J; Z2 G6 j2 ]
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。0 i: Q; J5 J: z& R
) _8 }: O3 B8 y8 s0 q; j
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。1 h: S9 W8 x+ t, [3 C1 v& o! D

' r' j' x1 s. w, Y; }骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。8 y9 |7 T) g5 l9 N/ R6 k9 {, L( e% N

; n8 f. e, k9 e还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
2 u# c/ ]6 ^2 g2 h+ ^8 l6 d) E2 ~ 5 q% b6 n' Z( g4 E' h
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
! }) N: S2 D+ k" l* H
* f! L3 C% A1 v容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”1 N6 T/ t$ i% W/ p6 J

2 X" z- \) O# ]8 B# v要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
& E# ~" f# V; y9 ]7 e3 F
. W8 w- a: }# t2 ~% K) U渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
0 T- }8 x6 S; M5 J" T# |, |# m: C ' W, P6 e$ u: \! n. [
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。" z, |; F% ]6 s. S1 S. N
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
2 L! a1 _% t5 c( J
4 H* S+ W1 l8 a1 [7 d* y( [7 C. W不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-24 15:29 , Processed in 0.058045 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表