<>[wmv=0]http://www.wztaili.com/download/wid.mp3[/wmv]</P> 8 P, n$ g4 ?- L<></P>$ B" Z. C- Z) c4 S$ y. E# \4 E E+ u- _
<></P> & g/ e- }7 Q2 v9 D; k w* c1 d9 ?7 L<><A href="http://www.vvya.com/Player/081e85b92b1c77aa.htm" target=Vv><FONT color=#800080>When I Dream 当我做梦时 (选自抒情爵士歌后PEARL B.经典之作,是支令人爱不释手悦耳好听歌曲。)</FONT></A></P> / k$ \! } g+ F2 Y/ L4 H1 c<></P> ; a1 G9 J8 V9 G7 W/ T) a<></P>. S! p7 S' I: r5 C4 l
<>I could build a mansion that is higher than the trees <BR>I could have all the gifts I want and never ask please <BR>I could fly to Paris, it`s at my beck and call <BR>Why do I live my life alone with nothing at all? <BR><BR>But when I dream, I dream of you <BR>Maybe someday you will come true <BR>But when I dream, I dream of you <BR>Maybe someday you will come true <BR><BR>I could be the singer or the clown in any room <BR>I could call up someone to take me to the moon <BR>I could put my makeup on and drive the man insane <BR>I could go to bed alone and never know his name <BR>But when I dream, I dream of you <BR>Maybe someday you will come true <BR>But when I dream, I dream of you <BR>Maybe someday you will come true <BR><BR>当我做梦的时候 <BR>我可以建一座公寓,比所有的树都要高 <BR>我也可以拥有所有我想得到的礼物,而且从不用说请字 <BR>我也可以随时飞到巴黎,那全取决于我(at one's beck and call 是随时待命的意思,所以也可以翻译成我也可以飞到巴黎,他们随时待命) <BR>可是为什么我会如此孤单地生活呢 <BR><BR>但是当我做梦的时候,我会梦到你 <BR>或许某天你会成为真实 <BR>但是当我做梦的时候,我会梦到你 <BR>或许某天你会成为真实 <BR><BR>我可以在任何一个空间里成为一名歌手或者小丑 <BR>我也可以打电话叫某个人带我去月球 <BR>我可以用化妆品为我自己化妆,让所有的男人都为我精神错乱 <BR>我也可以一个人上床睡觉,并且从不知道他的名字(这里始终觉得不合语境啊,抱歉) <BR>但是当我做梦的时候,我会梦到你 <BR>或许有一天你能变成真实 <BR>但是当我做梦的时候,我会梦到你 <BR>或许有一天你会变成真实 </P> / z H* B" `: q8 w<></P> , o! \* i6 p2 h<></P> 2 |7 p3 [9 ?2 {; K1 ] k$ A 4 u1 a& b6 j U4 M) E) c[ 本帖最后由 cloris 于 2008-7-22 11:33 编辑 ]